As soon as the two kids met, they palled up with each other. 那两个孩子刚见面就交上了朋友。
We first palled up when we met in Majorca on holiday. 我们是在马略卡岛度假相遇时开始要好起来的。
The long hot idle summer days palled on me. 我对这漫长、炎热、无所事事的夏天感到腻烦了。
They palled with each other for years. 他们结为好友已有几年了。
They have palled up with each other again after the quarrel. 争吵之后他们彼此又和好了。
But the store palled on her for the first time and, although the business was treble what it had been the year before and the money rolling in, she could take no interest in it and was sharp and cross with the clerks. 实际上那家店铺已开始叫她生厌,尽管营业额比上年提高了两倍,利润源源而来,她却觉得没有多大意思,对伙计们的态度也愈来愈严厉和粗暴了。
They palled up while they were at college. 他们上大学时成了朋友。
A fair woman without virtue is like palled wine. 女无德,淡酒一杯。
Sight-seeing never palled on him. I hardly ever go out these days. 外出观光他从来不生厌。
The pleasure of not having to work quickly palled. 不必上班的愉快感很快就失去了它的吸引力。
The first few jokes intrigued us indeed, but the later ones palled on us. 开头的几个笑话的确引起了我们的兴趣,可是后来的几个就不再吸引我们了。