They pandered& first to the "general public" and then to "the youth demo," with all kinds of terrible, marketing-department-inspired drivel. 报纸开始迎合,首先是迎合“公众”,然后是迎合“年轻人”,在营销部门的激励下,它们几乎尝试了各种各样可怕的愚蠢行为。
They say they are tired of being pandered to by experts twice their age. 这代人受够了老一辈的所谓理财专家,他们年纪差不多是自己的两倍,总拿年轻一代当小孩子一样哄着。
Who pandered to her every need? 是谁答应她所有的要求?
Those novels pandered to the low tastes of petty bourgeois readers. 那些小说迎合小资产阶级读者的低级趣味。
The candidates all pandered to Michigan's biggest special interest. 所有的竞选者都围绕密西根最大的利益焦点极力逢迎。
These novels pandered to the low tastes of some readers. 这些小说迎合某些读者的低级趣味。
He pandered to her at these things. 在这件事上,他迎合她。
This election has already revealed a deep French anxiety about globalisation, austerity and national identity to which all the candidates pandered to. 本次大选已经揭示了法国人对全球化、财政紧缩和国族身份认同存在深重的焦虑,而所有候选人都在迎合这种焦虑。
He has also pandered to the religious right, opposing stem-cell research and promoting a federal amendment banning gay marriage. 布什为了迎合宗教权利,反对干细胞移植研究以及试图通过联邦宪法修正案禁止同性恋结婚。
Yet how can Mr Obama lead the fight when he has just pandered to America's unions by sparking a minor trade war with Mexico? 但是当他刚刚纵容了美国工会发起的一个与墨西哥的小型贸易战,奥巴马怎样才能领导好这个反对保护主义的斗争?
Critics say displaying dwarfs is at best misguided and at worst immoral, a throwback to times when freak shows pandered to people's morbid curiosity. 批评者说,展示矮星是最错误的,从最坏的不道德,一个怪物时显示迎合人们的病态的好奇心时代倒退。