paratactic

adj.  并列的;罗列的

COCA.45302



双语例句

  1. Principle and Realization of Paratactic Structure Brushless HESM
    并列结构混合励磁无刷同步发电机的原理及实现
  2. Women write ongoing paratactic, impressionist, digressive, ad hoc sentences: sentences without ego being without structure more or less corresponding to being without ego.
    女人喜欢写流水样的,印象主义的,离题的,特别的句子:,没有自我的句子-,句子一旦没有结构那么,或多或少就少了自我。
  3. Studies on the Morpheme Combination Relations of Disyllabic Paratactic Compound Words in Lv Shi Chun Qiu Dictionary
    《吕氏春秋词典》双音并列合成词语素结合关系研究
  4. The utility model belongs to the field of a paratactic bottle-making machine bulkhead cylinder module machine and relates particularly to a paratactic machine cylinder top head.
    本实用新型属于行列制瓶机闷头汽缸组件机领域,具体涉及一种行列机汽缸上盖。
  5. The paratactic machine cylinder top head has the advantages of stable operation and long service life.
    本实用新型具有运行平稳、使用寿命长的优点。
  6. Study of Distribute Physical Memory and Access Directly In Paratactic High Speed Data Collection System
    并行数据采集系统中物理内存分配与直接访问的研究
  7. The paratactic image like Montage results in the supplement of meaning;
    或通过蒙太奇似的意象并列,产生语义增值;
  8. Derived from paratactic cohesion, subject omission, including the omission of subjective noun and subjective personal pronoun ( both nominative and genitive), ranks as one of the most popular syntactic features of ancient Chinese poetry.
    主语省略是汉语古典诗歌(格律诗)意合衔接下的常见句法现象,包括主语名词省略和主语人称代词(主格和属格)的省略。
  9. Cognition-based Functional Analysis of Presentative Sentences& the Paratactic Construction in Chinese
    汉语存现句及相关并列紧缩结构的认知功能语法分析
  10. The main contents of the paper are as follows: Study on dynamic mathematic model of parallel coursing boilers. Building dynamic mathematic model of paratactic running boilers by analyzing mechanism is the base of farther research.
    综上所述,本文的具体内容如下:并列运行锅炉的动态数学模型研究应用机理分析的方法,建立了并列运行锅炉的动态数学模型,这也是开展进一步工作的前提。
  11. This dissertation also studies the complementary distribution of the connective He and the connective Yu, in the number of paratactic parts, especial construction, and the phonetic requirements, etc.
    本文还从连接成分的数量、特殊结构、语音要求等方面对和、与作连词时的分工情况进行了考察。
  12. And it is generally agreed that parataxis is one of the most important features distinguishing Chinese from English with Chinese showing paratactic prominence and English hypotactic prominence, as pointed out by Nida in Translating Meaning.
    奈达在TranslatingMeaning一书中指出,英语和汉语在语言学上极为重要的一个区别就是形合与意合的对比。
  13. Rhetoric Analysis on the Title with Paratactic Nouns
    名名并列式标题的修辞分析
  14. On Semantic Expression of Chinese Paratactic Sentence
    关于汉语流水句的语义表达问题
  15. For a class of nonlinear bilevel programming, the lower-level programming is decomposed into some paratactic and independent sub-problems.
    对于一类非线性两层规划问题,将下层规划分解成几个并列且独立的子问题。
  16. The paratactic syntax and tense feature of Chinese ancient poetry can create a kind of "Dynamic Beauty".
    古汉诗的意合句法和时态特征创建了一种“动态美”。
  17. The opposite compounds in modern Chinese are a group of paratactic compound words, each of which consists of two monosyllabic morphemes opposite in meaning.
    现代汉语反义合成词是一类由两个意义相反或相对的单音节语素构成的并列式复合词。
  18. As a paratactic language, Chinese tends to omit referential items as long as the meaning of the text can be understood by the reader.
    作为意合性的语言,只要文本的意义能够被读者所理解,中文往往省略指示代词。
  19. Many scholars believe that the most fundamental difference in Chinese and English is that of parataxis and hypotaxis. Generally speaking, English can be regarded as a language that prefers hypotactic cohesive devices while Chinese prefers paratactic cohesive devices.
    众多学者都认为,英语和汉语的主要区别在于英语重形合而汉语重意合这一特点,这导致英语和汉语这两种语言在语篇衔接手段的选择和使用上也有各自的特点。
  20. Because English is a hypotactic language, it has a higher frequency in using pronominal reference than Chinese; Chinese is a paratactic language, and it uses more zero-anaphora than English.
    因为英语是形和语言,而汉语是意和语言,英语更多地使用人称照应,而汉语则较多地使用零形回指。
  21. Some absolute clauses fulfilling the two requirements can realize paratactic relationships.
    有些独立主格结构可以满足这两个条件,因此可以体现并列关系。
  22. The form features of numeral abbreviation includes number plus common morphemes and number plus characteristic morphemes, and the form features contains Paratactic type, slant formal subject-predicate type and verb-object type.
    数字缩略语的形式特点包括数词+共同语素、数词+特征语素两种形式,结构特点包括并列式、偏正式、主谓式、动宾式。
  23. In addition, differing linguistic features in Chinese and English are respectively revealed with an employment of three dichotomies, i.e., paratactic vs. hypotactic, personal vs. impersonal, and dynamic vs. static.
    此外,采用意合对形合、人称对物称和动态对静态等三对二分概念描述了汉语和英语不同的语言特征。
  24. On the paratactic sentence in detail and analysis aims to illustrate the flowing sentences in Chinese complex sentences the importance in the system, Lead water words in teaching Chinese as a foreign language teaching necessity and teaching situation, and puts forward the reasonable suggestions for teaching.
    对流水句进行详细说明和分析的目的,就在于说明流水句在汉语复句体系中的重要性,引出流水句的教学必要性和相关教学情况,并提出合理的教学建议。
  25. At the textual level, they are revealed in spiral, inductive and paratactic text structures in letters, news, essays and poetry.
    语篇层面,主要表现在受汉语思维方式迁移的语篇结构上,如书信、新闻、论说文和诗歌分别呈现出螺旋形、归纳式和意合的语篇结构。
  26. The second is Four word format short sentences, including paratactic structure, infrequently-used structure and subject-predicate structure.
    二是四字格式的短句比喻,主要有并列结构、偏正结构和主谓结构三种。
  27. The algorithm can efficiently cluster paratactic words in large Chinese corpus through the approximation of the dense sub-graph mining algorithm into bipartite graph.
    该算法利用二分图的密集子图挖掘近似算法,能够高效地对海量中文语料库中的并列短语进行聚类。
  28. This article through to the paratactic sentence definition, nature and characteristics analysis, The "three planes" grammatical theory, theory of cultural linguistics analyzes in detail the paratactic sentence internal structure and load bearing cultural information and the mode of thinking.
    本文通过对流水句的定义、性质和特征进行分析,采用三个平面语法理论、文化语言学理论详细分析了流水句的内部结构,承载的文化信息、思维模式。
  29. Bach endowed violin playing with a very complicated contrapuntal form, paratactic melody and a lot of harmonic changes in his sonata.
    巴赫在他的奏鸣曲中,赋予了小提琴演奏十分复杂的对位形式、并列的旋律和大量的和声变化。
  30. There are two factors determining the formation of paratactic relationships: the primary clauses and the secondary clauses can not be transposed; the secondary clauses can be used independently.
    形成并列关系的条件有两个:主要句和次要句不能易位;次要句可以单独使用。