N-VAR (文学作品、音乐等的)模仿作品;(融合各种风格的)集成之作 A pastiche is something such as a piece of writing or music in which the style is copied from somewhere else, or which contains a mixture of different styles.
Peter Baker's bathroom is a brilliant pastiche of expensive interior design. 彼得·贝克的浴室是高档室内设计的集大成之作。
Peter Baker's bathroom is a brilliant pastiche of expensive interior design. 彼得·贝克的浴室是高档室内设计的集大成之作。
He said that Social Text was "a pastiche of left-wing cant, fawning references, grandiose quotations, and outright nonsense". 他说《社会文本》是“左翼暗语的拼凑、阿谀奉承的参考、浮夸堂皇的引用、完全直白的胡扯”。
The overall effect was that of a Moscow May Day parade done as pastiche. 整体效果就像是对莫斯科五一阅兵的模仿。
Writing pastiche is not only an amusing way of finding an author's stylistic, it's practical and creative. 写些模仿文章不只是一种发现一位作家风格表现手法的有趣的方法,它而且是实用和有创造性的。
It is an approach critics say means visitors seeking to experience Beijing's fabled antiquity will in many places see little more than a theme-park pastiche of the past. 批评者们认为,这种做法意味着,在北京的许多地方,那些希望体验北京传说中的著名古迹的游客,将只能看到一个几近主题公园式的仿古复制品。
The fair's central terminal-a bigger, bulkier pastiche of Santiago Calatrava's building in Bilbao-hosts the German-language trade publishing houses; the English-speaking zone has been shunted into one of the less pleasant hangars. 书展的中央大厅模仿了圣地亚哥•卡拉特拉瓦(SantiagoCalatrava)设计的毕尔巴鄂市那幢建筑,但体量更庞大,是德语商业出版社的汇集地;英语区则被挤到了一个不那么舒服的机库里。
Modeling Simulating on Ground to Air Defense Composite Group Firepower Cooperation Resist Capability This elaborate pastiche was too much for me. 地面防空混编群火力协同抗击能力建模与仿真画这样精致的一幅模仿作品是我力所不能及的。
A careful performance, but one lacking the rigorous attack the work demands. This elaborate pastiche was too much for me. 一场精心设计但缺乏作品所需感染力的表演画这样精致的一幅模仿作品是我力所不能及的。
Talladega Nights is a more refined version of the kind of anarchic, semi-improvised comedy that we saw in Anchorman, with the added bonus of being a dead-on pastiche of the Hollywood biopic genre. 《塔拉迪加之夜》将我们在《王牌播音员》中所看到的那种毫无章法、半即兴式的喜剧发挥得更加出色,而对于好莱坞传记片的那种惟妙惟肖的模仿则更是锦上添花。
As is the distinction between true style, which evolves from the nature of the project, and derivative pastiche, which is grafted onto many projects like a third arm. 同样,他们也没搞清真正的风格和山寨风格之间的区别:前者源自项目的本质,后者则像是硬接在项目上的义肢。
He has a gift for pastiche. 他有模仿他人作品的天赋。
Where the title and historical reference are clearly Chinese, Takano's image is a pastiche of an imagined, magical historical journey complete with Aztec warriors, a strange feline and a straw man. 尽管标题和历史参照明显来自中国文化,高野的画面却包括了阿兹特克武士、一只奇特的猫科动物和一个稻草人,以一种大合奏的形式来完成充满想像力的旅程。
Opponents argue, for example, that such heavy use of European pastiche is turning the metropolitan area into a series of mini-Disneylands. 例如,反对者认为,建造如此多的仿欧建筑,正将上海变成一系列小型的迪斯尼乐园。
Was its plain ( but not plain enough to be minimalist) quality an ironic joke, a pastiche of a standard room in a standard hotel? 其简单(但却不够简单到最低限度)的质量是一个带讽刺意味的笑话吗?是对标准型酒店标准间的一种模仿?
Postmodern Parody as Pastiche?& Debates on Fredric Jameson's Theoretical Formulation 后现代戏仿:自恋式的作业?&关于弗雷德里克·詹姆逊理论的一些争论
In the fourth chapter, the pastiche of several classic Victorian texts and the parody of the literary convention, especially the omniscient narrator, is studied. 第四章则利用表示派生关系的互文手法&仿作和戏拟展示《法》与几个十九世纪经典文本及十九世纪常用文体和叙述手法的互文关系。
Meanwhile, the dispute of discourse, the rhetoric of pastiche and the artistic skill of tragedy or comedy both reveal the novelists 'sense and law of value. 叙事文本中的话语之争,文本间的仿拟等修辞策略和悲喜剧艺术手法,都提示了言说主体的心理意识和价值准则。
It figures out that the parody way is more productive than the pastiche one in the post-modernized culture reproduction process. 本文认为,在后现代文化再生产的过程中,戏仿比仿作具有更强的生产力。
The local culture is not the conception of a kind of pastiche of a idiolect custom, habit and the like. 地域文化不是一种方言、习俗、习惯等的拼盘,而是一种文化意识,并最终超越文化界限成为一个民族性的东西;
Part III demonstrates how the projected Chinese-American female image and that of the stereotypical immigrant are both deconstructed through juxtaposition of imagination and reality as well as of Chinese vs. American traditions with the help of pastiche or collage. 第三部分揭示了拼贴、戏仿等写作技巧如何突出了现实与想象以及不同文化传统间的对照,从而使自我想象的华裔美籍女性形象和被曲解的移民形象同时相互冲销而被解构。
With the right way to regard Cinema and television "pastiche" works, we must be clear that "pastiche" is just a creative way rather than a master way; it can only play a auxiliary tool. 就如何正确看待影视拼凑作品而言,我们要明确:拼凑仅是一种创作方法而非制胜法宝,它只能扮演艺术创作的一个辅助工具。
There are mainly three factors which generate cinema and television "pastiche" works: the cash of post-modernism, the impact of globalization, the impulsion of commercial profits. 催生出当代影视拼凑作品的因素主要有:后现代主义的冲击、全球化多元语境的影响、商业利益的驱使三方面。
Cinema and television "pastiche" works has a certain degree of irony, novelty and unfamiliar. Therefore, it gives some pleasure of catharsis, stimulation of sense and affability of familiarity. These characters make it to win the earning and audience rating. 影视拼凑作品具有一定的讽刺性、新奇感以及陌生化等,为此它给了大众一些宣泄的快感、感官的刺激以及由熟悉带来的亲切感,这些特征是使其赢得票房和收视率的功臣。
Chapter Two is developed by means of what Jameson calls "crisis in historicity" and its consequent presentation of Postmodern Pastiche and The Loss of Individual Memory. 第二章借助于詹姆逊所谓的历史感危机和它的表现后现代的戏仿和个体记忆的缺失而展开。