philistines

英 [ˈfɪlɪstaɪnz] 美 [ˈfɪləˌstinz]

n.  对文化艺术无知的人; 文化修养低的人
philistine的复数



柯林斯词典

  1. 庸俗之辈,平庸之人(指不喜欢或不了解严肃艺术、文学和音乐的人)
    If you call someone a philistine, you mean that they do not care about or understand good art, music, or literature, and do not think that they are important.
    1. ADJ-GRADED 庸俗的;平庸的
      You can use philistine to describe people or organizations who you think do not care about or understand the value of good art, music, or literature.
      1. ...a philistine government that allowed the arts to decline.
        任由艺术衰颓的庸俗政府
      2. ...a philistine city lacking in elegance.
        难登大雅之堂的平庸城市

    双语例句

    1. Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa.
      非利士人与以色列人争战,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被杀仆倒的。
    2. For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
      以色列人和非利士人都摆列队伍,彼此相对。
    3. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
      于是非利士人的首领手里拿着银子,上到妇人那里。
    4. So the Philistines went up and burned her and her father to death.
      于是非利士人上去,用火烧了妇人和她的父亲。
    5. He went to war against the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh and Ashdod.
      他出去攻击非利士人,拆毁了迦特城,雅比尼城,和亚实突城。
    6. He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
      他有羊群牛群,又有许多仆人,非利士人就嫉妒他。
    7. Some of the men of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul.
      大卫从前与非利士人同去,要与扫罗争战,有些玛拿西人来投奔大卫,他们却没有帮助非利士人。
    8. So the Philistines were subdued and did not invade Israelite territory again.
      从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。
    9. And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines?
      大卫求问耶和华说,我可以上去攻打非利士人吗。
    10. The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth.
      东有亚兰人,西有非利士人。他们张口要吞吃以色列。
    11. When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
      以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。
    12. When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
      非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。
    13. Now the Israelites went out to fight against the Philistines.
      以色列人出去与非利士人打仗,安营在以便以谢;
    14. So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent.
      非利士人和以色列人打仗,以色列人败了,各向各家奔逃。
    15. The Syrians and the Philistines were also known to have worshiped a Semitic mermaid moon-goddess.
      众所周知,叙利亚人和腓力斯人敬奉一位闪米特美人鱼月神。
    16. And the Philistines came and spread out in the valley of rephaim.
      非利士人来了,布散在利乏音谷。
    17. And the remnant of the Philistines will perish, Says the Lord Jehovah.
      非利士人所余剩的必都灭亡,这是主耶和华说的。
    18. Then Saul went up from following the philistines: and the Philistines went to their own place.
      扫罗回去,不追赶非利士人。非利士人也回本地去了。
    19. Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
      现在你可以平平安安的回去,免得非利士人的首领不欢喜你。
    20. Samson slayed the Philistines with the axe of the apostles.
      参孙用使徒的斧头杀死了非利士人。
    21. And Abraham went on living in the land of the Philistines as in a strange country.
      亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
    22. Goliath said that if any man of Israel could beat him, then the Philistines would surrender.
      歌利亚说如果任何以色列人能击败他,那麽腓力斯人就会投降。
    23. And Samson said, let me die with the philistines.
      说,我情愿与非利士人同死。
    24. Now the house was full of men and women, and all the lords of the Philistines were there.
      士16:27那时房内充满男女.非利士人的众首领也都在那里。
    25. King Saul gathered his army, but the Philistines did not attack.
      索尔国王集结了军队,但腓力斯人却没有进攻。
    26. So Delilah took new ropes and bound him with them; and she said to him, the Philistines are upon you, samson!
      大利拉就用新绳捆绑他,对他说,参孙哪,非利士人拿你来了!
    27. But the Philistines wanted us dead.
      腓力斯人却想灭亡我们。
    28. And David was living in the land of the Philistines for the space of a year and four months.
      大卫在非利士地住了一年零四个月。
    29. The Philistines captured him and gouged out his eyes.
      非利士人捉了他,挖了他的两眼。
    30. Melt away, all you Philistines!
      非利士全地啊,你都消化了!