Instead, Dr O'Keefe believes he has discovered evidence that plesiosaurs, too, gave birth to live young. 反过来,奥基夫博士相信他已发现了蛇颈龙同样靠胎生繁殖的证据。
Extinct marine reptile with longer more slender limbs than plesiosaurs and less completely modified for swimming. 已灭绝的海洋爬行动物,比蛇颈龙的四肢更长更细,且不太适于游水。
Ichthyosaurs, indeed, looked somewhat like dolphins, though plesiosaurs with their long necks and diamond-shaped paddles were unlike anything now alive. 鱼龙看上去实际上有些像海豚,但蛇颈龙有着长长的脖子和菱形的桨鳍和现在存活的任何动物都不一样。
For years, palaeontologists have wondered if the same was true of plesiosaurs. 数年来,古生物学家一直想知道蛇颈龙是否也通过怀胎方式繁殖后代。
It would mean plesiosaurs not only occupied a similar ecological niche to whales, but behaved like them, too. 这个发现将意味着:蛇颈龙不仅在生态系统中占据与鲸类类似的位置,行为也和鲸类类似。