铸剑为犁;化干戈为玉帛 If you say that swords have been turned into ploughshares or beaten into ploughshares, you mean that a state of conflict between two or more groups of people has ended and a period of peace has begun.
The spirit of peace is a defining feature of the Chinese civilization throughout history. Such spirit values peace, seeks good relations among nations and aims to turn swords into ploughshares. 和为贵、协和万邦、化干戈为玉帛的和平精神,贯穿中华文明的历史。
They shall bear the yoke of perpetual slavery, and they will wound their own mother with their spades and ploughshares. 他们会忍受永久奴役的支配,也会用铁锹和犁伤害他们的母亲。
It is time to turn swords into ploughshares. 该是言归于好的时候了。
One analyst with that view is Ploughshares Fund President Joseph Cirincione. 犁头基金会主席奇林乔内便是持有这种观点的分析人士之一。