His light, a little later, broke through chinks of cottage shutters, throwing stripes like red-hot pokers upon cupboards, chests of drawers, and other furniture within; and awakening harvesters who were not already astir. 过了一会儿,他的光线穿过农家小屋百叶窗的缝隙,好像一根根烧红了的通条,照射在屋内的碗橱、五斗橱和其它的家具上;唤醒了还处在睡梦中的收获庄稼的农工们。
A banquet array of dish-covers, wine-glasses, and decanters was generally to be seen, spread forth upon the bosom of a four-post bedstead, for the entertainment of such genial company as half-a-dozen pokers, and a hall lamp. 由盘盖、酒杯、圆酒瓶组成的宴席餐具通常散放在四柱的床架上,供它们的亲朋好友(如三、四副火钳和过道里的一盏灯)来享用。
Late Red-Hot Pokers are another spectacular sight at the end of the season, and their colouring couldn't be better with berries and the first of the autumn foliage. 而又红又辣的美洲商陆花在夏末将是另一种特别的景观,它们的色彩与浆果和秋天的第一丛红叶相比,只会更加好看。