The Pontiff celebrated mass in Mexico City. 教皇在墨西哥城主持了弥撒。
This is Benedict's first trip to France as pontiff. 这是本笃十六世第一次以教皇的身份访问法国。
But the pontiff says that promise was not fulfilled for all in America. 但是教皇说,并不是所有美国人都实现了自己的愿望。
On his arrival, the pontiff circled the packed stadium in his popemobile. 教皇在抵达洋基体育场的时候,乘坐教皇专车在挤得密不透风的体育场里绕场一周。
The pontiff noted that America has been generous in helping to meet the world's humanitarian needs, and said diplomacy is the solution to solving disagreements. 教皇指出,美国很慷慨地帮助实现世界人道主义需求。教皇还说,外交是解决分歧的办法。
The pontiff brought his message of peace to hallowed ground as the popemobile descended the ramp to the lowest levels of the former World Trade Center site. 在教皇乘坐的专车徐徐驶下斜坡抵达前世贸中心遗址的最低一层时,教皇给这个神圣的地方带来了和平的信息。
The pontiff says it is difficult for him to understand how priests could betray their mission to children. 教皇说,他很难理解神父怎么能够背叛他们对儿童的使命。
The pontiff also delivered comments in Spanish, recognizing a growing Catholic population in the United States. 教皇还用西班牙语进行了评论,对美国天主教徒的人数不断增加表示肯定。
The pontiff held prayers and spoke with them Monday at the conclusion of a nine-day visit for World Youth Day, an international Catholic festival. 为期九天的天主教世界青年节星期一在澳大利亚结束。教皇为受害者祈祷,并和他们对话。
The pontiff led the service from a towering white and gold altar erected in a new baseball stadium. 在这个新棒球场上立着一个高大的白色和金色神坛。教皇就在神坛上主持弥撒活动。
During his six-day visit, the pontiff will celebrate large open-air masses and address the United Nations. 教皇本笃在他6天的访问中将举行大型露天弥撒,还将在联合国演讲。
Thursday's incident occurred amid concern over the pope's health prompted by a Vatican decision to schedule the mass two hours early this year instead of the traditional midnight hour due to the pontiff's advanced age. 由于教皇年事已高,今年梵蒂冈决定将传统的平安夜弥撒在午夜前两个小时开始,这引发了人们对教皇健康状况的担忧,而周四的事件正发生在这一当口。
The 82-year-old pontiff quickly recovered and went on to conduct the mass without assistance, but the incident marred the pontiff's fifth celebration of the event commemorating the birth of Jesus Christ. 被撞倒后,82岁的教皇很快恢复了常态,并一人坚持主持完了当晚的弥撒。但这多少影响了教皇第五次主持纪念耶稣降生的平安夜弥撒。
Pope Francis, the first South American pontiff, has returned to that continent to begin an eight-day visit to Ecuador, Bolivia and Paraguay. 首位来自南美洲的罗马天主教宗教宗方济各星期天返回南美洲,对厄瓜多尔、玻利维亚和巴拉圭进行八天访问。
Addressing the faithful in a packed St. Peter's Basilica late Monday, the pontiff called for an end to the bloodshed in Syria, Lebanon, Iraq and their neighbors. 星期一晚间,教皇在挤满信众的圣彼得大教堂呼吁结束叙利亚、黎巴嫩、伊拉克以及中东其他地区的流血冲突。
The 78-year-old pontiff postponed a meeting with Sri Lankan bishops after the journey from the airport, in an open top car under hot sun, took longer than expected. 教宗星期二冒着烈日,乘敞篷车从机场前往市区,由于路上花的时间超过预期,教宗原定与斯里兰卡主教们的会晤被推迟了。
The pontiff told a group of business leaders and indigenous tribes in the capital city of Quito that the goods of the Earth are meant for everyone, and however much someone may parade his property, it has a social mortgage. 教宗在厄瓜多尔首都基多对一些商界领袖和土著部落成员说:地球的资源是每个人的,不管一个人如何显示他的财产,这种财产都有社会成本。
The pontiff told a crowd of thousands who gathered at the airport in the capital of La Paz that Bolivia is making important steps towards including broad sectors in the country's economic, social and political life. 教宗方济各对聚集在玻利维亚首都拉巴斯机场的数千名欢迎民众说,玻利维亚在鼓励各个阶层参与国家的经济、社会和政治生活方面正取得重要的进展。
It's the first time Benedict has spoken on the issues since he became pontiff. 这是班尼迪克就任罗马教皇以来首次就此事件表态。
She says the late Pontiff cured her Parkinson's disease. 她表示这位已故的主教治愈了她的帕金森氏症。
Pope Benedict's Easter Mass celebrated in the rain-swept St Peter's Square began with a surprise speech in defence of the pontiff by Cardinal Angelo Sodano, a senior Vatican cardinal. 教皇本笃的复活节弥撒在大雨滂沱的圣彼得广场进行,出人意料地以资深红衣主教AngeloSodano的辩护开场。
Indeed, the new pontiff was known to be sceptical of the value of that inter-religious dialogue dear to the heart of his predecessor. 事实上,新教皇明确怀疑价值他的前任教皇重视的宗教间的对话政策的价值。
It will mark his first visit to the US as pontiff. 这将是他任职教皇以来首次访问美国。
The pontiff's eco-friendly message says natural resources like water need to be preserved and shared to avoid conflict. 教皇在这段关于善待环境的信息中指出,人们应该节约并共享水资源等自然资源,以避免由争夺资源引起的冲突。
The Pontiff also urged dialogue and brotherhood between faiths. 教皇同时希望宗教之间有一个和平对话和兄弟关系。
The pontiff also made specific mention of conflicts in Sri Lanka and in Sudan's Darfur region. 教宗特别提到斯里兰卡和苏丹达尔富尔地区的冲突。
At that time, the pontiff, Pope John Paul II may attend the meeting. 届时教宗若望保禄二世或将参加这次会议。
The82-year-old pontiff made the comments in his weekly appearance in St. 这位82高龄的教皇是在出席每周一次的圣彼得广场见面会时说这番话的。
Kheagan: What are you talking about? Is this the order from the Pontiff Court? Riordan, take these men back to base. I will not tolerate futher insubordination. 卡丹:你到底在说什么?这是法皇厅的命令吗?鲁德勒,把这些人带回司令部去。我将不会在宽恕你进一步的犯上。