N-COUNT 罂粟 A poppy is a plant with a large, delicate flower, usually red in colour. The drug opium is obtained from one type of poppy.
...a field of poppies. 罂粟地
N-COUNT (英国每年11月某日为悼念两次世界大战的死难者而佩戴的)人造罂粟花 In Britain, on a particular day in November, people wear an artificial poppy in memory of the people who died in the two world wars.
She pinned the poppy to his raincoat. 她把罂粟花别在了他的雨衣上。
Researchers have isolated a new protein from the seeds of poppies. 研究人员已经从罂粟种子里分离出一种新的蛋白质。
The money was used to launch programs urging Afghan farmers to grow wheat and fruit instead of poppies. 这笔钱用于执行政府项目,敦促阿富汗农民以种小麦和水果来替代罂粟。
Similar refinement processes transform other plants like poppies and coca into heroin and cocaine. 将其他植物,如罂粟和古柯转变为海洛因和可卡因的提纯过程,与上述程序是相似的。
An abandoned church looms above a field of poppies in the mountainous region of Abruzzo. 阿布鲁索的山区,一座废弃的教堂在罂粟花中浮现。
The folds of her scarlet silk gown gave off the enervating smell of poppies. (女用肥大的)长袍.她那件大红绸袍的衣褶里发出销魂蚀骨的罂粟花香。
The poppy has become the symbol of the tragedy of World War I, since many of the battlefields of France bloomed with poppies. 这些人造罂粟花已成为第一次世界大战悲剧的象征,因为在许多法国的战场上都开满了罂粟花。
To start, I selected what looked like an impression of poppies in a garden. 开始我选择了看起来像是花园里的罂粟花的图像。
Opium poppies once covered the hillsides here, and sunflower fields like this one often grow from seeds dumped over the fields in an attempt to eradicate the poppies. 原来这里的山侧长满了罂粟,像这种向日葵田通常来自那些为了杀灭罂粟而撒到田中的种子。
I planted many different colored poppies too. 我也种了许多不同颜色的罂粟。
Beyond the other rolled a grey-green savannah, gashed with poppies. 另一扇车窗中,灰绿色草原绵延不绝,四处是淩乱的罂粟。
We shall not sleep, though poppies grow in Flanders fields. 即使罂粟花开满了佛兰德斯,我们也不会安息。
Poppies were cultivated on an estimated 193,000 hectares last year, 17 per cent up on 2006, according to UN estimates. 联合国估计,去年阿富汗罂粟种植面积估计达19.3万公顷,较2006年增加17%。
Since February, official figures show the government has eradicated more than 21,000 hectares of poppies, almost all in Kandahar and Helmand, the two southern provinces hardest hit by the Taliban insurgency. 官方数据显示,自2月份以来,阿富汗政府已清除了逾2.1万公顷罂粟。这些罂粟的种植地几乎全部位于坎大哈和赫尔曼德&两个受到塔利班武装分子创击最为严重的南部省份。
Poppies were among the first plants that came from the battlefields of northern France and Belgium during World War I. 第一次世界大战期间,罂粟花是在法国北部和比利时的战场上最早出现的植物。
The UN and the Afghan government want to eradicate Afghanistan's opium poppies with crop spraying. 联合国和阿富汗政府希望用喷洒除草剂的方法根除罂粟。
Both papers say they wore their Remembrance Day poppies despite being warned by the Chinese this would stir up unhappy memories of the Opium Wars. 这两家报纸的新闻都说他们戴着荣军纪念日的罂粟花,没想到中国人警告说这会唤起鸦片战争的不愉快记忆。
Mr Fowler has sold chilli seeds to the Eden Project in Cornwall, to the Edinburgh Horticultural Society, and to farmers in Afghanistan, as an alternative to growing poppies for opium. Fowler先生目前将种子卖给了英国康沃尔郡的(环境工程)伊甸园工程、爱丁堡园艺学会以及阿富汗农民以作为罂粟的替代作物。
Red poppies are worn on blazers, shirts, jumpers and other items of clothing on Remembrance Day to remember those who died during a war. 在战争纪念日这一天,人们把鲜红的罂粟花佩戴在外衣、衬衫、毛衣或其它衣服上,用以缅怀在战争中牺牲的烈士。
Red Poppies are recognized as the Memorial Day flower. 红色的罂粟花是一种公认的阵亡将士纪念日的花。
If they are happy living in mud huts, growing poppies, and living under the control of some local warlord, let them have at it. 如果他们在泥泞的小屋,罂粟花从或者军阀的统治下活的很开心,那就让他们这么生活下去吧。
In2000, the Taliban banned opium production in Afghanistan, making it illegal to grow poppies. 2000年塔利班政府严禁国平易卓异产鸦片,种植罂粟将被视为违法。
Western countries, including United States, have contribute hundreds of millions of dollars to help train Afghan police and provide alternative resources for local farmers grow poppies. 西方国家,包括美国,已经捐赠出数亿美元来帮助训练阿富汗警方,为阿富汗种植鸦片的农民提供其他资源。
There were poppies growing in the fields. 地里种着罂粟。
The whole valley floor, and the foothills too, would be carpeted with lupines and poppies. 整个谷底和山麓都覆被上了一层厚厚的羽扇豆和罂粟花。
And poppies like red crepe paper 编织得平平展展罂粟花就像红色的绉纸
NATO troops will not eradicate poppies, out of a reasonable fear that this would undo all their efforts to win local support. 北约部队不会根除鸦片,原因在于,他们担心这么做会使他们赢得当地人支持而做的所有努力化为乌有。
Like red poppies grown with corn. 就像红罂粟夹在高粱地里面。
Mr Karzai said Afghanistan on its own didn't have the resources to stop the drugs trade, and he said forces outside Afghanistan were fuelling the growth of opium poppies. 卡尔扎伊表示,阿富汗单靠自己没有资源来阻止毒品贸易。他说,阿富汗以外的力量促使鸦片需求的增长。
The opium trade continues, however, with poppies grown in neighboring Myanmar ( Burma) and elsewhere. 然而,因为邻国缅甸和其他地方的罂粟种植,鸦片贸易仍然在继续。
The ceramic poppies at the Tower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was silence. 伦敦塔上的陶瓷罂粟吸引了数百万人,沉默是人们看到这场景并从中穿过时的唯一反应。