Combing Frantz Fanon's and Homi Bhabha's postcolonial theories, the author chose to elaborate on the reconstruction of Chinese nationality through translation. 通过结合弗朗兹·法农和霍米·巴巴的后殖民理论,作者选择详细阐述中国民族性如何通过翻译得以重塑的情形。
With West Indian culture as her root, she starts subversion from within the center, writes back to the "heart of darkness," and constructs a postcolonial counter-discourse. 相反,她以西印度文化为根基,在帝国中心一次又一次地与殖民霸权抗争,逆写了“黑暗之心”,构成了一种后殖民反话语。
Somehow, perhaps due to the drinks, or the postcolonial atmosphere of the Raffles, we felt intimate with each other. 或许在某种程度上是因为喝了酒,或者因为R旅馆的氛围,我们感到我们已经成为亲密朋友。
Double Identity and Double Writing: A Postcolonial Study of Orientalist and Anti-orientalist Elements in The Joy Luck Club 双重身份下的双重写作&论《喜福会》中的东方主义元素与反东方主义元素
Deconstruction and re-identification in postcolonial context: Interpretation of Wide Sargasso Sea; 后殖民语境中的解构与回归&解读《藻海无边》
Therefore, as a postcolonial writer, Aravind Adiga has to further sublate his writing strategies. 因此,作为全球化时代的后殖民作家,阿迪加还需要进一步扬弃他的书写策略。
Diasporic Poetics and Self Construction in a Postcolonial Context: Caryl Phillips and His Short Story "Growing Pains"; 后殖民离散诗学与自我建构&卡里尔·菲利普斯及其短篇小说《成长的烦恼》
Communicative Ethics and the Translator's Responsibilities in the Postcolonial Context 后殖民语境下交往伦理与译者的职责
On the Identity Problem of the Characters in Kipling's Novels about India from Postcolonial Perspective 从后殖民视角解读吉卜林印度题材小说中人物的身份问题
The son of a white woman from Kansas and a black goat herder-turned-academic from Kenya, Obama delivered an unsentimental account of squandered opportunities in postcolonial Africa. 奥巴马的母亲来自堪萨斯,父亲来自克尼亚,之前是一名放羊的的牧人,后来从事学术研究。奥巴马多次利用机会在殖民地时代以后的非洲发表不动感情的演说。
Power Differentials in the Postcolonial Translation Context 后殖民翻译理论下的权力差异性研究
This paper explores the significance of studying Chinese English literature in the postcolonial context. 本文探讨的是后殖民语境下研究华裔英语文学的理论意义和实践意义。
The State-Building Process from the Perspective of Nationalism& A Case Study of Postcolonial Arab Countries 民族主义视角中的国家建构过程&以后殖民时代的阿拉伯国家为例
A common theme in V.S. Naipaul's work is the trauma of change in the postcolonial developing world. 奈波尔作品中常见的主题为后殖民开发中世界变迁后遗留的创伤。
Postcolonial theory was a prevalent theoretical perspective in the discussion of Hong Kong's relationship to mainland. 在讨论香港和大陆的关系时,后殖民理论曾是一种流行的理论视角。
This thesis is a tentative study of the novel from the postcolonial perspective with the theory of hybridity. 本文尝试以后殖民理论中的文化杂和理论对这篇小说进行解读。
To deconstruct the hegemonic dual colonial map, Boland defines a postcolonial Irish identity as a fragmented, ambiguous, and even contradictory one. 为了解构此双重的殖民霸权版图,鲍伦将后殖民爱尔兰身份在〈殖民地〉中定义为破碎的、模糊的,甚至矛盾冲突的身份地位。
The Reconstruction of Native Americans'Survival Pattern& A Postcolonial Approach to Louise Erdrich's Tracks 美国印第安人生存模式的重构&路易丝·厄德里奇《痕迹》的后殖民解读
Reflections on and representations of the loss/ reconstruction of diaspora cultural identity in postcolonial migration writing 后殖民移民文学对移民文化身份失落/重构的思考与再现
Chinese Characteristic in Conjunction with the Missionary Symbolic Violence in the Late Qing: The Postcolonial Reading of Arthur H. Smith's Chinese Characteristics 传教士符号暴力下的晚清中国人特质&对明恩溥《中国人的特质》的后殖民阅读
This article will, from a postcolonial perspective, present the investigation of the influences of cultural imbalance. 全文从后殖民的角度来探讨文化失衡对翻译流量、选材及翻译策略的影响。
Coetzee's Foe is a postcolonial reading of Robinson Crusoe. 库切的《福》是《鲁滨逊漂流记》的后殖民解读。
The Atomization of the Grand Narrative in Postcolonial Metafiction; 后殖民超小说中宏大叙事的碎片化(英文)
History, Cultural Identity and the Use of Language-Reading "The Schooner 'Flight'" from a Postcolonial Perspective 历史、文化身份与语言艺术&《飞翔号纵帆船》的后殖民解读
Postcolonial theory and postcolonial translation theory are illustrated in chapter three. 第三章对后殖民理论以及后殖民翻译理论进行了介绍。
Viewed from the perspective of postcolonial translation studies, it is no more a purely aesthetic or linguistic act. 后殖民翻译研究视野中的翻译不再是纯美学的或纯语言学的行为。
Secondly, this theoretical exploration of cultural imperialism in translation is within postcolonial translation theory. 第二,本论文对翻译中文化帝国主义的研究属于后殖民翻译理论框架下的理论探索。
Chapter Two analyzes power and the body in the colonial India and postcolonial London. 第二章主要分析在英属印度和后殖民伦敦这两个不同时期和地点里权力和身体的运作。
Different angles such as genre, identity, cultural confliction and postcolonial theories are presented. 这些研究也向我们展示了不同的视角,诸如文体,身份,文化冲突和后殖民理论等等。
Both Orientalism and Culture and Imperialism are vital texts of postcolonial theory. 其《东方主义》和《文化与帝国主义》是后殖民理论的重要文本。