Another Indian company, Essar Group, has a production-sharing contract for a petroleum block off Vietnam's coast. 另一家石油公司印度爱萨公司也与越南签订了合同,共同开采一块石油区域。
The government of Somaliland, a northern province that considers itself independent, struck a production-sharing agreement with Ophir energy in 2003. 北部自称独立的索马里兰省政府,2003年与ophirenergy签署了产量分成协议。
Last month, the Financial Times revealed CNOOC signed a production-sharing deal with Somalia, a failed state for more than a decade. 上月,英国《金融时报》披露,中海油与索马里签署了一项产量分成协议,索马里10多年来政局一直不稳。
The Mongolian parliament will debate the 49 per cent sale, and other forms of foreign participation, including using a foreign contractor to run the mine or a production-sharing deal with foreign miners. 蒙古议会将讨论出售49%股权的事宜,以及其他外资参与形式,包括使用外国承包商经营煤矿或与外国矿业公司签订产量分成协议。
The optimal method of evaluating the profit split is to conduct detailed economic simulations by means of cash flow analysis; the corresponding quick estimation method, related to royalty/ tax systems and production-sharing contracts, may be adopted concurrently. 评估收益分成的最隹方法是利用资金流量分析进行详细的经济模拟,但针对矿区使用费&税收制和产量分成合同制可以分别采用相应的快速估算方法。
East Asian production-sharing model is throughout the historical process of economic development. 东亚生产分工体系贯穿于东亚经济发展的历史过程中。
Since reform and opening-up, China has involved the East Asian regional production-sharing mode with the change of dynamic comparative advantage, and China has been influenced greatly by it. 中国自改革开放以来,便根据自身比较优势的动态变动积极融入到东亚区域生产分工体系之中,受东亚生产分工的影响较大。