- ADV (表示强调)的确,确实
You can use really to emphasize a statement.
- I'm very sorry. I really am...
我很抱歉。真的。 - It really is best to manage without any medication if you possibly can...
如果你不服用任何药物就能挺过去的话,最好不过了。 - I really do feel that some people are being unfair...
我真的觉得一些人处事不公。 - You know, we really ought to get another car...
要知道,我们真的应该换一辆车了。 - I'm fine, really I'm fine.
我很好,我真的很好。
- ADV (放在形容词或副词前表示强调)极其,非常
You can use really to emphasize an adjective or adverb.
- It was really good...
好极了。 - They were really nice people...
他们是极好的人。 - I know her really well.
我和她很熟。
- ADV 实际上;实在;事实上
You use really when you are discussing the real facts about something, in contrast to the ones someone wants you to believe.
- My father didn't really love her...
我父亲实际上并不爱她。 - What was really going on?...
到底怎么了? - You make them feel that it was their decision when it wasn't really.
你让他们觉得那是他们的决定,可实际上并非如此。
- ADV (用于问句或否定句中引出否定回答)真的,说实在的
People use really in questions and negative statements when they want you to answer 'no'.
- Do you really think he would be that stupid?...
你真的认为他会那么蠢吗? - You can't really expect me to believe you didn't know him.
你不会真的觉得我会相信你不认识他吧。
- ADV 真正地(开始)
If you refer to a time when something really begins to happen, you are emphasizing that it starts to happen at that time to a much greater extent and much more seriously than before.
- That's when the pressure really started...
那就是真正开始有压力的时候。 - He only really started going out with girls at college.
他上大学的时候才真正开始和女孩子约会。
- ADV (放在否定陈述句中减轻语气)真的,真正,其实
People sometimes use really to slightly reduce the force of a negative statement.
- I'm not really surprised...
我其实并不惊讶。 - 'Did they hurt you?' — 'Not really'...
“他们伤害你了吗?”“其实并没有。” - I didn't really notice what I was eating...
我其实并没有注意到自己在吃什么。 - I don't think that's very fair really.
我其实认为那很不公平。
- ADV (放在句中表示不那么确定)真的,还是
People sometimes add really to statements in order to make them less definite and more uncertain.
- She is a quiet girl really...
她算得上是个蛮安静的女孩。 - I'm happy most of the time, really.
我多数时候还是挺快乐的。
- ADV (表示惊讶)还真是,还真的
People use really to show that they are surprised or that the person they are speaking to may be surprised about something.
- Actually it was quite good really...
事实上那还真的不错呢。 - I was really rather fond of Arthur.
我还真的很喜欢阿瑟。
- CONVENTION (对某人所说的话表示怀疑或不相信)真的,是吗
You can say really to express surprise or disbelief at what someone has said.
- 'We discovered it was totally the wrong decision.' — 'Really?'...
“我们发现那完全是个错误的决定。”——“真的吗?” - 'We saw a very bright shooting star.'—'Did you really?'
“我们看到了一颗很明亮的流星。”——“真的吗?”
- CONVENTION (用在对话中表示对对方所说的内容感兴趣)是吗,真的吗
You can say 'really' in a conversation to show that you are interested in what someone is saying.
- 'We had a very interesting chat.' — 'Really? About what?'
“我们相谈甚欢。”——“是吗?谈了些什么?”
- EXCLAM (表示有些恼怒或厌烦)说真的,坦白讲
Some people say really when they are slightly annoyed or offended by something.
- Really, Mr Riss, I expected better of you.
坦白讲,里斯先生,我没想到你会那样。
Note that really and actually are both used to emphasize statements. You use really in conversation to emphasize something that you are saying. I really think he's sick. Note that when really is used in a negative sentence, its position in relation to the verb affects the meaning. For instance, if you say 'I really don't like Richard', with really in front of the verb, you are emphasizing how much you dislike Richard. However, if you say 'I don't really like Richard', with really coming after the negative, you are still saying that you dislike Richard, but the feeling is not particularly strong. When you use really in front of an adjective or adverb, it has a similar meaning to very. This is really serious. Actually is used to emphasize what is true or genuine in a situation, often when this is surprising, or a contrast with what has just been said. All the characters in the novel actually existed... He actually began to cry. It can also be used to be precise or to correct someone. No one was actually drunk... We couldn't actually see the garden.
注意,really 和 actually 在句中都表强调。really在对话中强调所陈述的事实。如,I really think he's sick(我真的以为他病了)。really用在否定句中时,放在动词前或后的位置不同,句意不同。如,I really don't like Richard(我真的不喜欢理查德)。在这个句子里really放在动词前,强调不喜欢理查德的程度。但是,如果说I don't really like Richard (我不那么喜欢理查德),在这个句子里really放在否定词之后,仍然表示不喜欢理查德,但是程度没有那么强了。当really用在句中形容词或副词前时,意思和very一样。如,This is really serious (这真的很严重)。actually用来强调某种情形下实际或真实的情况,经常是令人吃惊的,或与前面提到的形成对照。如,All the characters in the novel actually existed(小说里的所有人物都是现实存在的),He actually began to cry (他竟然哭了起来),actually也可用来确定或更正某人的话或行为。如,No one was actually drunk(没有人真的喝醉了),We couldn't actually see the garden(我们实际上并不能看到花园)。