VERB 重述要点;简要回顾 You can say that you are going to recapitulate the main points of an explanation, argument, or description when you want to draw attention to the fact that you are going to repeat the most important points as a summary.
Let's just recapitulate the essential points... 我们再来回顾一下要点。
It will shortly be put up for sale under the terms already communicated to you, which, to recapitulate, call for a very minimum of publicity. 不久它就可以上市,按照我们与你商定的条款进行销售,重申一遍,这些条款尽量不要对外公开。
We begin by recapitulating the complete list of equations for a mixed boundary-initial value problem. 开始时,我们重新列出适用于混合边值问题的那些方程的完备表。
The aspirin resistance ( AR) was studied on the concept, definition, clinic significance, diagnosis; possible mechanisms and the future antiplatelet therapy by recapitulating the recent literatures. 本文对阿司匹林抵抗的定义、临床意义、诊断、发生机理及对策研究作了较祥细的综述。
Methods: Reviewing the literature of treatment of AIHA in and abroad, then initially concluding and recapitulating. 方法:复习国内外有关自身免疫性溶血性贫血治疗的文献,作一初步总结、综述。
Methods: Looking up the related literatures home and abroad, and recapitulating them. 方法:查阅大量国内外的相关文献,进行综述。
Methods: Reading the literatures, then recapitulating them. 方法:查阅文献,进行综述。
Then the thesis makes a survey of past studies, recapitulating respectively four previous theories: cohesion theory, texture theory, speech act theory and coherence relation theory, and pointing out some limitations of those theories in their interpreting coherence. 第二部分对以前语篇连贯研究作了简要回顾,分别介绍了本研究领域里形成的衔接理论、篇章结构理论、言语行为理论和连贯关系理论;
Methods: Reviewing the literature of vertebral artery imaging with MRA and TCD in and abroad, then initially concluding and recapitulating. 方法:复习国内外有关核磁共振及彩色多普勒对椎动脉成像的文献,作一初步总结,综述。
Method: Reading recent references about NTHI, then recapitulating it. 方法:阅读近期国内外有关自然组织谐波成像技术方面的文献,作一综述。
After recapitulating the Mozer method and its limited competence, we focus on the voiced waveform transform and segmental ADPCM encoding procedure, In the end of this paper, we present the SNR test results for the five vowels of Mandarin Chinese. 文中在介绍Mozer方法的要点及其局限性基础上,着重讨论浊音的波形变换与分段ADPCM的编译码过程,文末给出了汉语普通话常见五个单元音量化信噪比的测试结果。
The last chapter is a conclusion recapitulating that both works reveal the traumas caused by colonialism, but due to different historical background and authors 'experiences, there exist marked differences in the presentation. 第五章是论文的结论,即,两部作品都揭示了殖民历史带给人类的创伤;然而,由于历史背景和作者自身经历的影响,两部作品有着不同的展现。