relives

英 [ˌriːˈlɪvz] 美 [ˌriːˈlɪvz]

v.  (尤指在想象中)再次体验,重温; 回味
relive的第三人称单数



柯林斯词典

  1. VERB (在记忆或想象中)再次体验,回味,重温
    If you relive something that has happened to you in the past, you remember it and imagine that you are experiencing it again.
    1. There is no point in reliving the past...
      回味过去没有任何意义。
    2. Last night he relived his terrifying ordeal.
      昨夜他又一次体验了那种可怕的折磨。

双语例句

  1. Novak Djokovic relives the moment he was able to take shade from the heat during his first-round win at the US Open.
    诺瓦克德约科维奇在美网公开赛的首轮比赛间歇乘凉时如是说,他本人也在该轮比赛得胜晋级。
  2. The medicine relives pain instantly.
    这种药能即刻解除疼痛。
  3. An American journalist held captive for six weeks in Libya said today he constantly relives watching a fellow journalist get killed and will regret that day the rest of his life.
    一位在利比亚被囚禁了六周的美国记者今天说,同伴被杀的画面不时的在他脑海里闪过,他的余生都将为那天哀悼。
  4. Relives their pain over and over.
    一遍又一遍地体验他们的痛苦。
  5. Function: dredges the channels and collaterals, activates blood circulation and facilitates qi, relives muscular stress and fatigue, prevents and treats foot aging effectively.
    功效:疏通经络、顺气活血,缓解肌肉紧张和疲劳,有效预防及治疗脚部老化等疾病。
  6. Interaction of LIM domains with other proteins relives this interference, permitting DNA binding and providing a mechanism for refining LIM HD activity.
    LIM结构域与其他蛋白的结合可解除这种负性调控,允许DNA分子的结合,提示LIMHD的一种新的作用机制。
  7. The culture of target language country is so crucial to the translation works in that it relives the translated works through the selection and recreation of translators and readers.
    目的语国家的文化对作品的翻译有着重要的影响,它使译作通过翻译者和接受者的选择与再创造获得新生。
  8. The nostalgic imagination not only reviews the history but also continues the interrupted urban experience, and relives the unfinished imagination of modernity as well.
    上海的怀旧想象不仅限于对陈旧历史的挖掘,更要延续一种被中断的都市经验,复活未被展开的现代性想象。
  9. The window is imposed on the part of the cyclic prefix which is not disturbed by the multi-path, and relives the edges of the truncated signal to reduce the spectral leakage due to the rectangular window.
    这种方法利用了循环前缀中未被多径信道污染的部分进行时域加窗处理,缓和了信号截断边缘,降低由于矩形窗带来的干扰频谱泄漏。
  10. For the special nature of the housing is concerned, the nature of the finance relives the immovability of the housing, and provides sufficient possibilities for the realization of rational allocation of resources.
    对于具有特殊性质的住房而言,金融的本质决定了其对住房的不可移动性和空间的既定性等属性的消解,为资源配置合理性的实现提供了充分的可能性。