The Church's canon law forbids remarriage of divorced persons. 该教派教规禁止离婚者再婚。
The question of divorce and remarriage in church remains highly contentious. 离婚和在教堂再婚的问题仍然存有很大争议。
Remarriage would revoke all previous wills. 再婚会使原有的一切遗嘱失效。
Wang admits her friends are skeptical about her decision, but says the remarriage is being welcomed by both sets of parents. 她也坦言,朋友们对她的决定持有怀疑的态度,但双方父母还是比较赞成他们复婚。
And his divorce and remarriage, and the effect it had on his children, social life and executives, would shape the next generation of his company a romance for our time, as it were. 他的离婚、再婚,及其对他孩子、社交生活及高级主管的影响,都会塑造默多克公司的下一代可以说成是我们这个时代的罗曼史。
When it came to remarriage, the risk was only marginally reduced for women while men bounced back. 而如果再婚,对女人来说风险只是稍微降低了一点,对男人来说却如获新生。
Remarriage introduces stepparents into children's lives and creates the possibility of having several families. 再婚把继父继母带进孩子的生活中,造成了孩子有几个家庭的可能性。
Divorce and remarriage add layers of complexity to family dynamics. 离婚与再婚使家庭结构更为复杂。
A high divorce rate and a declining remarriage rate are sending economically pressed and emotionally hurt survivors back to parental shelters. 高离婚率和低再婚率使倍受经济拮据、感情受挫之苦的年轻人回到父母的怀抱。
Objective To study the subjective well being and depression of widows/ widowers in an aging apartment. Gender Analysis of Widowhood and Remarriage among Oldest Old in China 目的研究老年公寓和社区中丧偶老人主观幸福感、抑郁情绪及影响因素。中国高龄老人丧偶和再婚的性别分析
Taurus sun sign born family members might oppose decision of remarriage or a new relationship. 金牛座的家人也许会反对再婚和新关系的产生。
Men and especially women who married for the first time during the course of the study experienced a sharp increase in happiness. Remarriage, however, brought only a modest increase in happiness. 在研究过程中还发现,第一次结婚的人们尤其是女性在幸福感方面有明显的增长,而再婚所带来的幸福感的增长程度则是有限的。
He was sentenced for two men do not understand why my mother and father died in less than two months, on the remarriage. 他十分不明白为何母亲判作两人,在父亲去世未满两个月,就再婚了。
Results suggested that aged remarriage problems gradually became a social problem, and need to further study. 提示,老年人再婚问题已逐步成为一个社会性问题,值得进一步研究探讨。
The sources reveal information about the demographic structure and the spaces of women's lives, and describe the threats faced by Qing widows, such as kidnap and forced remarriage. 本文将以人口结构及妇女生活空间为切入点,申述清代寡妇面临家外世界无赖棍徒绑架、逼嫁的威胁。
Women's rights with regard to divorce and remarriage are also duly guaranteed. 妇女离婚和再婚的权利也得到了应有的保障。
Gender Analysis of Widowhood and Remarriage among Oldest Old in China 中国高龄老人丧偶和再婚的性别分析
Divorce has a lingering, detrimental impact on health that even remarriage cannot fully repair, a study suggests. 一项调查显示,离婚对于健康有持续的、有害的影响,即使再婚也不能完全恢复。
He has fathered two children before his remarriage. 他再婚前已经是两个孩子的爸爸了。
A city in western Nevada at the foot of the Sierra Nevada Mountains; known for gambling casinos and easy divorce and remarriage. 美国内华达州西部一城市,位于内华达山脉脚下;以其赌场和离婚与再婚容易而闻名。
In the absence of insurance or inheritance, death registration and certification are often required prerequisites for burial, remarriage, or the resolution of criminal cases. 在没有保险或遗产的情况下,死亡登记和证明常常是丧葬、再婚或刑事案件裁决的必要前提。
A family relationship by virtue of remarriage. 再婚形成的家庭关系。
Are there any restrictions on remarriage by the parties to a divorce? 对离婚当事人的再婚有什么限制?
Forced remarriage, the sale of widows, and the difficulties of widow chastity were components of paradoxical interactive cycle in Qing society. we have full-court press, half-court press, zone press, one-man press and two-man press. 清代社会弥漫的抢孀逼嫁、拐卖之风,与寡妇守节之「困境」间,实存在互为循环的吊诡。紧逼有全场紧逼、半场紧逼、区域紧逼、一人紧逼和双人紧逼之分。
Third, remarriage for widows was accepted, although most elderly widows devoted their attention more to Buddhist faith than to worldly relations. 年轻的寡妇再嫁虽为当时人所认可,但是年长的寡妇则大多将心思物力投注于佛教信仰之上。
A Study on Old Women's Remarriage in China 我国老年妇女再婚问题初探&一种社会工作介入的视角
Remarriage has a high risk of divorce. 再婚者的离异风险大。
On the supporting by the third party and remarriage of the elderly, the spouse innate could understand and support. 对于第三方赡养和老年人再婚的问题,夫妻同住老人比较理解和支持。
Aiming at various prejudices against their remarriage and outdated ideas, the author advocates changing ideas, giving guidance timely and constructing beautiful and harmonious society together. 针对社会上对老年人再婚问题存在的种种偏见和陈腐观念,应转变观念,及时加以引导,共建美好和谐社会。
First it introduced the necessity and feasibility of the intervention of social work remarriage. 首先介绍了社会工作介入老年人再婚的必要性和可行性。