VERB (离婚或丧偶后)再婚 If someone remarries, they marry again after they have obtained a divorce from their previous husband or wife, or after their previous husband or wife has died.
Neighbors saw this, in mind, tried to I persuade mother to remarry, why should his suffering. 左邻右舍对此看在眼里,记在心里,都劝母亲再嫁,何必苦了自己。
Toil half, contribution for decades, and in this spring warms bloom days, congratulations you remarry the joy, so-called "sunset infinite good, day lilies late sweet"! 辛劳了半辈子,贡献了几十年,在这春暧花开的日子,恭贺您再婚之喜,正所谓“夕阳无限好、萱草晚来香”!
Couples also sometimes divorce to purchase one more apartment under housing purchase restrictions and they remarry later, Lin said. 在购房限制下夫妻有时也会为再购买一套公寓而离婚,之后他们复婚,林说。
By a special dispensation from the church, she is allowed to remarry. 凭教会给予的特许状,她获准再婚。
Did you know that she'd decided to remarry her ex-husband? 你知道她已决定与前夫复婚了吗?
But when she grew up, mother decided to remarry. 但当她长大的时候,母亲却决定再婚。
I wish my brother wouid remarry before he ages more. 我希望我哥哥在他更老以前结婚。
Life is so good over here! I'm going to remarry when you die! 这儿的生活这么好,你死了,我改嫁!
"Life is so good over here! I'm going to remarry when you die!" the merchant's heart sank and turned cold. “人间的生活多么美好啊!你死后我会改嫁他人!”商人的心倏地下沉,渐渐变冷。
The Widow Remarry of Legal Conflicts in Early Republic of China 民初法律冲突中的孀妇改嫁&以大理院解释例为素材的考察
She needed a special dispensation to remarry. 她需要得到特许才能再婚。
And when he dies, I'll have to remarry. 他死后我得再嫁。
If I were to die first, would you remarry?" the wife asks. " 妻子问:“如果我先死了,你会再婚吗?”
Upon pronouncement of a divorce judgment, the parties concerned must be informed not to remarry before the judgment takes legal effect. 宣告离婚判决,必须告知当事人在判决发生法律效力前不得另行结婚。
He found that resource consumption shrank to what it had been originally if divorced couples remarry. 他发现,如果离婚夫妻再婚,资源消耗量又会缩减回来的水平。
If heaven wishes to rain or your mother to remarry, there is no way to stop them 天要下雨娘要嫁&无法可制
On the question of a widow remarry, the adopted attitude was rather loose from any one before or after the Tang times that had left much freedom of marriage for women of the Tang dynasty, but there were not much cases in the practice. 妇女再嫁问题上,由于唐代采取了较宽松的态度,给唐代敦煌女性较大的自由选择余地,但真正实践的人却很少。
After his release, he did not want to remarry her. 他获释之后,不想再同她复婚。
Husbands and wives remarry, thinking their spouses are dead. 认为自己的配偶早已死去的丈夫和妻子们都已再婚。
If a salesman's wife dies and he is not ready to remarry, he is usually moved into an administrative position after several months of mourning. 如果一位销售人员的妻子去世了,而他又没有准备再婚,那么通常在丧期后的几个月内他就会调去做行政管理工作。
Widows were forbidden to remarry and were stoned to death if they did. 过去寡妇是不允许重新嫁人的,否则,就要被乱石砸死。
Of children whose parents divorce and remarry, half will experience a second disruption to family life before reaching 16. 在父母离婚又再婚的孩子中,半数在达到16岁以前都将经历家庭生活的第二次变故。
So it comes as no surprise that most who get divorced eventually remarry. 我把这篇文章打出来,其实就是想让大家看最后这段话。
More than a decade after her death, a friend of the Princess Diana says it's not true that Diana had plans to remarry. 戴安娜去世十几年之后,她的一位朋友称戴安娜准备再嫁的消息并不属实。
When men and women remarry, men are more likely than women to adopt children that come into the household. 当男人和女人再婚时,男人比女人更容易接纳进入新家庭的孩子。
If he wanted to remarry, she would be an ideal wife. 假若祥子想再娶,她是个理想的人。