renvoi

网络  反致; 转致; 反致制度

法律



双语例句

  1. Suburban sincere market expresses about chief, already two rejected product that are call-overed group litre, visit the home "renvoi".
    城外诚市场有关负责人表示,已经将两个被点名的不合格产品群升、顾家“驱逐出境”。
  2. French court's law application process in Forge's inheritance case is called renvoi in private international law theory.
    法国法院在福尔果遗产继承案上适用法律的过程,就是国际私法理论上所称的反致。
  3. If you think that the foreign law should be applied is foreign substantive law, there is no renvoi problem.
    如果认为应适用的外国法是该外国的实体法的话,则不存在反致问题。
  4. However, according to Bavarian conflict of laws, inheritance should apply the law of the deceased fact residence, so the French law renvoi.
    但根据巴伐利亚的冲突法,继承应适用死者事实上的住所地法,因而反致法国法。
  5. Accordingly, the French court accepted this renvoi, the court held that this property was no one to inherit property according to French civil law, it should be reverted to the Treasury.
    据此,法国法院接受这种反致,认为这笔财产依法国民法为无人继承财产,应收归国库。
  6. Value Orientation of Renvoi system and Legislative Choice of China
    反致制度的价值取向及中国的立法选择
  7. Obviously, French court's use of renvoi intended to expand the application of the law of the land within, and because of the application of the law of the land within got the economic benefits.
    很显然,法国法院采用反致的目的是为了扩大内国法的适用,并因适用内国法而获得经济利益。
  8. Legislation of our country should also stipulate the system of renvoi to resolve international and interregional conflicts of laws favorably, and to protect legal rights of parties of foreign related civil relationship.
    我国立法也应规定反致制度,以便顺利解决国际及区际法律冲突,更好地维护涉外民事法律关系当事人的合法权益。
  9. In the second chapter, the author carries on the analysis in a view of theory and practice on the problems of depriving political rights and the problems of renvoi.
    第二章对现有资格刑中的剥夺政治权利和驱逐出境在理论与实践上存在的问题进行了剖析。
  10. The basic systems of private international law include characterization, renvoi, evasion of law, proof of foreign law and reservation of public order.
    国际私法的基本制度包括识别、反致、法律规避、外国法的查明和公共秩序保留。
  11. Laws in the Taiwan district are somewhat comprehensive and have always held an affirmative attitude towards renvoi and accept the term in a general meaning in the domestic law of the party concerned.
    我国台湾地区立法一直对反致持肯定的态度,规定接受当事人本国法的广义的反致,立法较为全面。
  12. This part main includes reservation of public order, evasion of law, rule of most significant relationship, mandatory code, autonomy of will, judge's recognition and performance and qualification, renvoi, proof of foreign law.
    主要包括公共秩序保留制度、法律规避制度、最密切联系原则和有利原则、直接适用强制性规范、判决的承认与执行、对当事人意思自治原则的限制以及识别、反致、外国法的查明几方面。
  13. There are four regulations: the Doctrine of most important relations, Reservation of Public Policy, Characterization, Renvoi, the new method to choose applicable law and elastic rules.
    它们触u是:最密切联系原则、公共鹏保留、反致与识别、批法律排方法和弹性规则。
  14. The author probes into several system of excluding foreign law such as forbidding evasion of law, reservation of public policy, classification, renvoi and so forth, on the basis of nature of marriage concerning foreign affairs.
    在该部分中,笔者结合涉外婚姻的特点,对禁止法律规避、公共秩序保留、识别、反致等几种排除外国法适用的制度进行了探讨。
  15. Adopting renvoi is the requirement of the historical development of Private International Law, even the requirement of the reality of the development of Private International Law.
    采纳反致制度是国际私法历史发展的要求,更是国际私法发展现实的需要,并且符合国际私法的目的与宗旨。
  16. Fortunately, the Chinese legislators have noticed the values of renvoi and displayed their partial acceptance in drafting the Civil Code.
    值得欣慰的是,立法者已注意到反致在我国的利用价值,在《民法典》(草案)中对反致表明了有限接受的态度。
  17. The author also analyses the necessity of establishing renvoi system in our country and offers some suggestions on the design of renvoi system based on what has been discussed above in this thesis.
    笔者还指出在我国立法中设立反致制度的必要性,并结合已述及的内容提出了对我国反致立法的建议。
  18. Renvoi exists the following problems: its suitable object is not clear and its suitable deadline is unreasonable.
    驱逐出境存在的问题有:适用对象不明确、适用期限不合理。