Exquisite china soup dishes reposed on silver plates. 银盘子上面摆放着精制的陶瓷汤盘。
In an arch under the dresser, reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses. 橱柜下面的圆拱里,躺着一条好大的、猪肝色的母猎狗,一窝唧唧叫着的小狗围着它,还有些狗在别的空地走动。
Nor would I, because the number of people who have justified my trust are ten to one to those who have abused it. And I know that on occasion I have myself, perhaps inadvertently, failed to live up to some trust reposed in me. 毕竟值得我信任与辜负我信任的人数目之比为10:1,并且我知道,也许在无意之中,我自己也辜负了别人对我的信任。
The body of the dead leader reposed in the cathedral for the people to pay their respects. 去世的领导人的遗体安放在大教堂里,让人们向遗体告别。
The confidence reposed in a trustee when giving the trustee legal title to property to administer for another, together with the trustee's obligation regarding that property and the beneficiary. 信托给予受托人合法财产权的信任,以便其为他人管理财产并承担涉及财产及受益人的义务。
Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home. 克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子,像是呆在家里的丑角。
For the trust reposed in me I will return the courage and the devotion that befit the time. I can do no less. 对于给予我的信任,我愿意拿出时代所要求于我的勇气和坚贞。我决不会有负众望。
For example if a student studies something repeatedly, the facts are reposed in subconscious mind. 例如,如果一个学生反复地学习,这些内容会建立在潜意识内。
We reposed great trust in his tact and discretion. 我们极为信任他的机智和谨慎。
He reposed his head on the pillow. 他把头靠在枕头上。
An old man reposed on a bench in the park. 一位老人躺在公园的长凳上。
In his novels about the western Hunan world, he have displayed unimportant person's illusion, also reposed his illusion on the nation. 他叙写着底层小人物的梦幻,同时也把民族的梦幻寄托在理想中的湘西世界。
His head reposed on the pillow. 他的头倚在枕头上。
She reposed on the sofa. 她躺在沙发上休息。
Her flat cloth slippers were propped up on a footwarmer, and a cat reposed on her lap. 她脚上的平底布鞋蹬在一个脚炉上,大腿上躺着一只猫。
Amy reposed her head on a cushion. 艾米把头靠在垫子上。
In the first months of the crisis, macroeconomists reposed great faith in the powers of the Fed and other central banks. 在危机的第一个月,宏观经济学家对美联储和其他央行重新树立了极大信心。
Internationally, they will certainly help strengthen the confidence reposed in us by foreign comrades and friends and by others who co-operate with us in varying degrees. 在国际上,肯定会进一步增加国外的同志、朋友和各种程度的合作者对我们的信任。
The streets were emptying, though in the square people still reposed on benches. 街道上人影渐稀,虽然广场上还有人在长凳上休息。
The people in the diet culture tasted understands and has reposed Chinese nation's ancient times civilization. 人们在饮食文化的品尝中领略和寄托了中华民族的远古文明。
Her trunk reposed on the carpet. 她的旅行箱放在地毯上。
I am deeply impressed with gratitude for the confidence reposed in me. 于人民对我的信心,我深感谢意。
The nation reposed its confidence in the King. 国民寄托自信于国王。
The trust I reposed in him. 我寄于他的信任。
The cat reposed upon the cushion. 猫在坐垫上安睡。
We trust that the confidence you have hitherto reposed in the firm will be in no way diminishing by the alter arrangement. 相信您对公司的信赖,决不会因公司改组而消减。
I never stood by the bedside of a godly man who reposed any confidence whatever in his own prayers, or repentance, or religiousness. 我从来没有看到在病床上的属灵长者会把信心设立在不论是自己的祷告,还是忏悔或虔诚的信仰上。
Swordsman Complex is reposed people's call and pursuit of justice, and reflects people's demands and delight of punishing the evil. 侠客情结寄托着人们对正义的追求和呼唤,反映了人们对惩治邪恶的要求和快感。
It has reposed the green mountain and beautiful water, enjoying and adoring the nature, had hidden system of traditional garden culture in China. 莲池寄情山水、崇尚自然,龟藏了中国传统园林文化的体系。
In literature imagination related future nation-state regime "new China", intellectual reposed grand ideal and urgent expectation of promoting China and transforming state system. 在有关未来民族国家政体新中国的文学想象中,寄寓着近代知识分子振兴中华、改造国体的宏伟理想和迫切期望。