I stare at the reproachfully blank paper until sights and sounds become dim and confused, and it is only by an effort of will that I can continue at all. 我瞪着那似乎在谴责我的白纸,直到眼前一片模糊,声音也难以辨清,只有靠意志力才能勉强坚持。
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. 他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。
When I next saw her she was a formless heap of cotton, which I should not have recognized at all except for the two bead eyes which looked out at me reproachfully. 当我再见到她时,她已经变成了一个走了形的棉花团。除了那两只怒目而视的玻璃眼珠,我一点儿都认不出她了。
I felt in every question the doubt and suspicion that was in their minds, and I felt, too, that a loved friend was looking at me reproachfully, although I could not have put all this into words. 我认为每一个引起怀疑的问题都是他们主观臆断的结果;同时,我也感觉到了一个亲密的朋友正在用责备的眼神看着我,只是我无法把这些感受用言语表达出来。
She looked at him reproachfully. 她含着嗔怨的样子看着他。
And the delusions of their magic art were put down, and their boasting of wisdom was reproachfully rebuked. 他们的邪术尽失效力,他们夸耀的学识,全蒙耻受辱。
We murmur alike reproachfully rolling sands and drift, knowing not why. 我们貌似低语却在申斥滚石漂移,不知道累。
I could imagine that my old penholder feels reproachfully towards me. 可以想象,那根老旧的笔架肯定在责怪我。