revisits

英 [ˌriːˈvɪzɪts] 美 [ˌriːˈvɪzɪts]

v.  再访; 重游; 重提; 再次讨论
revisit的第三人称单数和复数



柯林斯词典

  1. VERB 再访;重游
    If you revisit a place, you return there for a visit after you have been away for a long time, often after the place has changed a lot.
    1. In the summer, when we returned to Canada, we revisited this lake at dawn.
      夏天我们回到加拿大后,在黎明时分重游了这个湖泊。

双语例句

  1. I've also shown you how Scala revisits traditional object-oriented concepts, finds them wanting, and reinvents them for the21st century.
    我还向您展示了Scala如何重新应用传统的面向对象概念,找到其缺点,并根据21世纪的新需求重新加以改造。
  2. Grappling with the diminishing powers of his mind, Holmes comes to rely upon the boy as he revisits an unsolved case which forced him into retirement, and searches for answers to the mysteries of life and love before its too late.
    当福尔摩斯重新介入让他被迫退休的未结之案,并寻找生命谜团的答案和在一切为时过晚前的爱时,他的大脑思维能力逐渐减退,所以他要依赖着男孩才能解开一切。
  3. Nine years later, the play revisits the Chinese capital with an English version, allowing audiences here to immerse themselves in the story once again.
    九年之后,这部戏剧以英文版的来到中国首都,让这里的观众沉浸在故事情节中。
  4. He revisits the birthplace of the modern restaurant in revolutionary Paris, when menus, waiters and food critics first emerged.
    他重访了法国大革命时期孕育出的新式餐厅,那是第一次出现诸如菜单,服务员和美食评论家之类的概念。
  5. This article revisits the topic of inheritance taxation to see whether a single-minded focus on equality of opportunity, interpreted as resource equality, can shed new light on questions of legal design.
    本文回顾了遗产税这一话题以找寻是否有一个聚焦于机会均等、将其解释为资源平等、并能为法律设计提供新思路的话题。
  6. When Jupiter backtracks and revisits Pisces, you could find that he is inspiring your more spiritual and compassionate side again.
    当木星退步,并重新审视双鱼座,你会发现,他更是鼓舞人心的精神和慈善的一面了。
  7. When the scholar revisits their first meeting place, he feels heartbreaking.
    当书生白鹤再次回到了当初与爱人相遇的地方。
  8. In the end, integrating the practice of the author's own participation of the actual projects and the revisits to the architectures which have been built with the theories which are expounded before, the author brings forward a series of constructive comments on high school buildings.
    最后,笔者根据自己实际参与的工程实践以及建成后的实地工程回访,结合论文的理论部分进行一系列的工程反思。
  9. This thesis revisits cultural translation from a pragmatic perspective of adaptation.
    本文从顺应(adaptation)这一语用学的新角度探讨了文化翻译的问题。
  10. The second part firstly revisits the basic theory of centralized treasury payment system, and then expounds the treasury centralized payment system theory.
    第二部分,首先阐述国库集中支付制度的基础理论,其次阐述高校实行国库集中支付制度的理论。
  11. Chapter 4 revisits the accommodation problem.
    第四章对预设调整问题给予重新解释。