Then the whole rigmarole starts over again 然后,整个漫长复杂的过程又重新开始了。
I couldn't be bothered to go through the rigmarole of changing clothes. 我不想再费事儿换衣服了。
Indeed, while there is no I in team, there is ever more IT being deployed at the team level& some of it so cheap that managers can buy the stuff themselves without any corporate rigmarole. 事实上,虽然说团队中没有小我,但在团队层面确实部署了更多IT技术&有些技术非常低廉,管理者甚至不需要通过公司繁琐的手续便可以为团队成员购买。
Such woes matter to the gold market as analysts go through the annual rigmarole of forecasting the year ahead. 就在分析师要对接下来的一年作出预测时,上述问题会对黄金市场产生举足轻重的影响。
Mr Goodnight is unimpressed by the rigmarole of quarterly reporting and making the numbers for a permanently impatient Wall Street. 古德奈特不必烦心繁杂的季度报告,也不必烦心为永远缺乏耐心的华尔街提供数据。
I don't imagine you want to go through all that rigmarole. 我想你不会愿意经受所有这些烦琐的手续。
I had to go through the whole rigmarole of swearing in front of the judge and kissing the Bible. 我必须经过在法官前宣誓和亲吻圣经等整个繁琐费时的程序。
I had to go through the whole rigmarole of being questioned and searched before they let me in. 经过了一系列繁琐的盘问和搜查之后,他们才让我进去。
But publicly traded companies are frequently mispriced, and all the legal rigmarole can put rival buyers off. 但公开上市公司的价值经常被错估,拖沓冗长的法律程序可能会让竞争买家丧失兴趣。
The most obvious change since the 2001 attacks has been the added rigmarole at American airports. 2001年的袭击后最显著的变化还是美国更加繁琐的机场安检。
She had complained of the time the journey had taken and immediately he was off on a long rigmarole consisting of the number of buses and the frames of streets and stations. 她曾向他抱怨说她走的那条路太费时间。于是,他一大串的絮絮叨叨便开了头,其中包括所有的公共汽车路线、街道名和站名。
To rub it in, economies in countries that do not bother with elections have generally performed better than those that regularly go through the rigmarole of transferring power. 更令人费解的是,那些不为选举劳神的国家,其经济表现要普遍优于那些定期经历繁琐的权力移交程序的国家。
She told me some rigmarole or other about having lost her keys. 她向我拉拉杂杂说了一大套关于丢失钥匙的事。
But they are perfectly polite, even apologising for pleading for a few coins "so that we can eat". A few yards further on, there is another barricade and the same rigmarole is repeated. 好在他们都相当有礼貌,他们还对索要几个硬币“以便果腹”的行为表示道歉,前行了几英里,又遇到一个路障,又是同样的说辞,这一次,又给我们放行了。
She told me some rigmarole about the insurance. 她给我唠唠叨叨地讲了一些有关这项保险的事情。
Feel sorry for these people that have to go through all the rigmarole of sorting all these frauds from the real sites out there. 这些人感到难过,要经过分拣所有这些子虚乌有的诈骗从实际地点在那里。
I'm not going through all that rigmarole again. 我不再重复那些冗长的废话。
Until I stood beside it, I was sceptical that the immense bureaucratic rigmarole involved in getting a licence for me, a foreigner, could have been worth it. 直到走近河边,我都在怀疑作为外国人的我为获得一张许可证而去办理那些繁琐的手续是否值得。
So I went through the rigmarole of booking the tickets again. 因此,我重复了一遍繁琐复杂的机票预定程序。
Take oil pricing, a complex statist rigmarole that had been moving from the hands of government to those of a regulator. 拿油价定价来说,这样一个复杂的统计性事务,曾经从政府手中转移到一个监管机构手中。
Now, to think of what's happened with all of radio and television and satellites and the whole rigmarole is amazing to me. 现在,我觉得电台、电视和卫星还有整个舆论界在将来的发展会是惊人的。