Essentially, they became like hedge funds& big speculative, risk-taking machines. 事实上,他们变得有点像对冲基金,成为规模庞大的投机冒险机器。
Will having governments as shareholders of banks and brokerage firms impair the risk-taking that fuels a vibrant economy? 让政府作为银行和经纪公司的股东,是否会损害促进经济活力的冒险精神?
Forget whether fat bonuses or the lack of regulation encouraged undue risk-taking during the credit-fueled boom. 别再讨论丰厚的奖金或缺乏监管在信贷膨胀造就的经济繁荣时期是否鼓励了华尔街去冒过高的风险。
Strong emotions also spur risk-taking, research shows. 研究表明,强烈的情绪也会激发冒险行为。
To make risk-taking easier, you have to adjust your attitude towards failure. 要让冒险变得容易一些,你需要调整自己面对失败的态度。
Star tasks require risk-taking and entrepreneurship whereas guardian tasks require conscientiousness and consistency. 引领任务需要有冒险精神和企业家精神,而保护任务需要责任心和一致性。
Was averse to sharing a table with them; investors who are averse to risk-taking. 反对与他们共用一桌;反对冒险的投资者。
This would remove conflict of interest from mainstream banking and confine trading risk-taking to these specialists. 这将消除主流银行业中的利益冲突,将交易冒险活动限制于这些专业机构。
Risk-taking spirit of entrepreneurs is an important component, after all business is not the gambling. 冒险精神是创业家精神的一个重要组成部分,但创业毕竟不是赌博。
It is true that low rates did induce more risk-taking before the European sovereign debt crisis. 的确,在欧洲主权债务危机之前,低利率确实促使投资者承担了更多风险。
Bank managers seeking to maximise their bonuses would have reduced the risk-taking that caused the current crisis. 那些寻求奖金最大化的银行经理就会减少导致当前危机的冒险行为。
Big financial institutions managed to absorb the gains from trading and risk-taking while socialising their losses. 大金融机构从交易和冒险行为中赚取到了收益,却让社会来承担它们的损失。
It is certainly not desirable to encourage risk-taking or investing on litigation in Hong kong. 在香港鼓励在诉讼方面进行冒险或作为投资,肯定不宜。
In such an environment, judicious risk-taking can allow companies to create profits and improved shareholder value. 在这种情况下,勇于承担风险能让公司创造利润和更多的股东利益。
Success raised levels further, leading to higher confidence and more risk-taking. 这一成功会进一步提高激素水平,从而导致很高的自信和更多的冒险行为。
The booms lead to overinvestment, reckless risk-taking and too much debt. 繁荣导致过度投资、鲁莽的冒险行为和过度负债。
Whether short or long-term decision-making dominates a market depends on which type of risk-taking the banks reward. 主导市场的是短期决策还是长期决策,取决于银行对哪种类型的冒险行为予以回报。
Individual incentives should reward long-term success, prevent short-termist excesses and punish inordinate risk-taking. 个人激励应奖励长期成就,避免短视的过度行为,并对无节制的冒险予以惩罚。
Personality traits of Extroversion and Agreeable are related to decision-making behavior and are predictors of risk-taking. 外向性和愉悦人格特征与决策行为有关。
Indeed, they are underpinned by a belief that risk-taking and investment should receive a fair reward. 事实上,这些提议是基于承担风险和投资应该得到公正奖励的信条。
This approach ignores how market discipline is the essential tool in controlling risk-taking. 这一思路忽略了如下事实:对于遏制冒险行为而言,市场约束是一项必不可少的工具。
Regulators, executives and shareholders of banks all think this is a way to curb short-term risk-taking. 监管机构、银行高管和股东都认为,这是抑制短期冒险行为的良方。
For example, compensation policies at some companies contributed to excessive risk-taking. 例如,一些公司的薪酬制度导致了过度的风险承担。
The need to re-regulate financial markets is enhanced by the fact that central banks, backed by governments, provide an insurance against liquidity risks. Such insurance inevitably leads to moral hazard and excessive risk-taking. 鉴于各国央行在政府的支持下提供了针对流动性风险的保险,对金融市场进行再监管的必要性进一步增强,因为这类保险不可避免的会导致道德风险和过度的冒险行为。
The result has been mispricing and excessive risk-taking throughout the financial system. 整个金融体系因此充斥着定价不当和过度的冒险行为。
How can we create incentives for innovation and risk-taking? 我们怎样才能构想出激励创新和冒险的好办法?
There are arguments for it, beyond the moral hazard point that it hurts shareholders for allowing dangerous risk-taking. 除了道德风险的观点,即放任危险性的风险承担会损害股东利益外,还有其他支持这一主张的理由。
Capital ratio requirements for financial institutions will rise, and incentive structures will be re-calibrated to damp risk-taking. 对金融机构资本充足率的要求会被提高,同时激励结构将会被重新调整,以控制冒险行动。
These structures impose limits on risk-taking ( and pay) that publicly traded companies do not. 这些结构对风险承担(和薪酬)施加了上市公司所没有的限制。