saab

美 [sɑb]

网络  知母皂苷; 萨博; 绅宝; 瑞典萨博; 萨伯

BNC.26045



双语例句

  1. Saab dealers are currently giving away unaccompanied 24-hour test drives in posh demonstrator models.
    萨博汽车的经销商目前正推出高档样品车无人陪同的24小时试驾活动。
  2. The only car parked outside is a black Saab — a different make.
    停在外面的只有一辆黑色的萨博——不是一个牌子的车。
  3. The reason is simple: Saab was simply too small to survive in its current configuration.
    原因很简单:萨博这个品牌太小了,在当前的模式下没法生存。
  4. Saab also did not have a wide number of models to suit different budgets and driver tastes.
    不仅如此,萨博也没有一个足够宽的产品线来满足不同的预算和口味需求。
  5. GM is also seeking buyers for its Saturn and Saab brands.
    通用也正寻求出售Saturn和Saab品牌。
  6. I don't agree, I think Pentax philosophy is strinkingly similar to SAAB.
    我不同意,我觉得宾得哲学类似萨伯。
  7. SAAB is among the most obscure automotive brands on Earth.
    我想萨博是世界上最让人难懂的汽车品牌之一。
  8. Aleksandar zuza, an official at the if-metall union which represents Saab workers, said it was a "good sign" that the Koenigsegg consortium buying Saab had secured additional financing and potential access to the Chinese market.
    代表萨博员工的if-metall工会的官员亚历山大祖扎(aleksandarzuza)表示,收购萨博的科尼赛克(koenigsegg)财团获得了额外资金和进入中国市场的潜在可能,这是一个“好迹象”。
  9. Unfortunately, delays in closing this acquisition have resulted in risks and uncertainties that prevent us from successfully implementing the new Saab Automobile business plan, the company said.
    不幸的是,这宗收购久拖不决,已带来各种风险和不确定因素,阻碍我们成功实施新的萨博汽车商业计划,该公司说。
  10. If successful, the deal could help buy Saab time to negotiate a new sale.
    如果该交易能够成功,那么它可帮助萨博争取到谈成一项新出售协议的时间。
  11. We can all breathe a little easier now if Saab is actually about to be saved;
    如果萨博真的将被挽救的话,那我们现在都可以呼吸得更轻松一些;
  12. Volvo has been passed from one foreign owner ( Ford) to another ( the Zhejiang Geely Holding Group), and Saab Automobile has collapsed.
    沃尔沃被一个国外所有者(福特)转手给另一个(浙江吉利股份公司),萨博汽车公司则宣布破产。
  13. Saab has its work cut out for it for years to come.
    萨博的工作已经中断了很久,需要未来的几年来恢复其品牌形象。
  14. BAIC visited Saab's headquarters during the sale but failed to make the shortlist.
    在谈判过程中,北汽访问了萨博的总部,但最终未能进入最后决选名单。
  15. GM has set a year-end deadline to find a new buyer for Saab after the collapse last month of a deal to sell the company to Koenigsegg Automotive, the Swedish sports car maker.
    上个月,通用向瑞典跑车制造商科尼赛克(KoenigseggAutomotive)出售萨博的交易破裂。在这之后,通用设定了在年底前为萨博找到新买家的最后期限。
  16. Saab lovers would be left crying over their floor-mounted ignition switches.
    萨博爱好者们可能要对着底座上的点火开关哭泣了。
  17. Saab owners, according to a study, have the greatest "psychological involvement" with their cars.
    一项研究表明,萨博(saab)车主与自己的汽车有着最强的“心理关联”。
  18. Chinese companies are also at the heart of efforts to save Saab Automobile, another Swedish carmaker, from collapse.
    在拯救另一家瑞典汽车制造商萨博汽车(SaabAutomobile)、使其免于倒闭的过程中,中国公司也发挥着核心作用。
  19. Last week Saab said it did not have enough money to pay staff while production has been halted for two months since unpaid suppliers stopped delivering parts.
    上周,萨博表示,没有足够的钱支付员工,而生产已经停止了两个月以来未付供应商停止提供零部件。
  20. Saab recorded deliveries of 133,000 units in 2006 but sold just 31,700 vehicles in 2010.
    2006年,萨博创下13.3万辆汽车的销量,但2010年只卖出了3.17万辆。
  21. Mr Li played down reports that his company plans to buy Volvo or Saab.
    对于有关吉利计划收购沃尔沃或萨博的报道,李书福不愿多谈。
  22. GM should resist any pressure or temptation to do the same with Saab; the two are very different.
    通用应该顶住一切压力和诱惑,避免对萨博采取同样的做法:这两个品牌截然不同。
  23. Despite Saab's loyal following, in two decades of GM ownership it has had one profitable year.
    尽管萨博拥有忠实的拥护者,但在归属于通用的20年里,该品牌只有一年实现盈利。
  24. Except of course that Saab produces cars in the 'wrong' place.
    当然,除了萨博在“错误”的地点生产汽车以外。
  25. Saab and the Government of Pakistan continue as planned with the delivery of the system.
    按照计划,萨博继续和巴基斯坦进行该系统的转接。
  26. Last month Swedish sports-car maker Koenigsegg Group AB unexpectedly dropped a separate bid for Saab.
    瑞典跑车生产商柯尼塞格(KoenigseggGroupAB)上个月意外宣布退出收购萨博。
  27. GM will say that it plans over the next 18 months to speed up plant closures, reduce dealers, and sell or restructure some of its eight brands, notably Hummer, Saab and Saturn.
    通用汽车将表示,它计划在未来18个月内加速关闭工厂、减少经销商、出售或重组其8大品牌中的部分品牌,包括悍马(Hummer)、萨博(Saab)和土星(Saturn)。