He wants schools to teach a more patriotic view of Japanese history, potentially sparking disputes with neighbours who say Japan already airbrushes out the seamier sides of its wartime history. 他希望学校的教育以一种更为爱国的观点看待日本历史,这可能引发与邻国的争端。这些邻国表示,日本已经对其战争历史进行了粉饰,抹去了其中的丑恶方面。
Here you can be elected to parliament and even soar to high office on very little money, having done nothing seamier along the way than draw the occasional raffle ticket. 在这里,只要保持不做比偶尔抽彩更龌龊的事,就有可能花很少钱当选议员,甚至升上高位。
As Protestantism and puritanism descended on London during the 16th century, Southwark became a place of theatres and brothels, servicing the seamier side of city life. 16世纪时,随着新教和清教主义传入伦敦,萨瑟克市变成了剧场和妓院密集区,为城市生活的阴暗面服务。
He did not want to be involved in the seamier side of the gaming world. 他不想卷入赌博世界更为肮脏的一面。
This is the seamier side of New York life. 这是纽约生活里的丑恶面。