He's absolutely justified in resigning. He was treated shamefully. 他完全有理由辞职。他受到了侮辱。
The dealers profited shamefully at the expense of my family. 这些经销商通过损害我家人的利益不光彩地赚钱。
In fact I knew shamefully little about my host country. 事实上,我对东道国的了解少得可怜。
In the eyes of rights-holders, the law seems shamefully lax. 在版权内容持有者看来,法律对版权保护不力,是件十分可耻的事。
Yet it still strikes a chord with a surprising number of women – not just in the church but also, shamefully, in politics. 但它仍然在惊人数量的女性中引起共鸣&不仅仅在教堂,可悲的是在政治上。
They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed. 那儆醒并保守其衣裳、免得赤身而行、让人看见他的下体的、有福阿!
White shamefully avoided the leader of his party and country, seemingly only to avoid pictures and press associating him with the picture. 怀特不体面地避免了与他的党派及他的国家的领导人见面,似乎只是为了避免将自己与那个人的照片联系在一起。
They have served me shamefully. 他们一直待我很坏。
The government have shamefully neglected this sector. 政府一直可耻地忽视了这个部门。
Oh, how awful terror is, and how shamefully I gave way to it! 呵,恐怖的感觉多吓人,我屈服于它是多难为情!
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention. 我们从前在腓立比被害受辱,这是你们知道的。然而还是靠我们的神放开胆量,在大争战中把神的福音传给你们。
Take an honest assessment of all of the gifts you bring to the table and you'll quickly realize that you have been shamefully underpaid. 真实评咐自己能展现出的所有天赋,你会很快明白自己曾经拿的报酬低得可怜。
Now the people sneer at me-the very hills and sky seem to laugh at me till I blush shamefully for my folly. 现在,人们在讥笑我,山川和天空也似乎在嘲笑我,直到我为自己的愚蠢而羞愧得满面通红。
Shamefully, the purpose of the stress tests is not to ensure that depositors 'money is safe or that taxpayers will not be called on again. 可耻的是,压力测试并非旨在保证储户资金的安全,或避免再次动用纳税人的钱(拯救金融机构)。
My whole living was in this suit, and has been thus shamefully sucked away. 我的全部生活费都被扯进去,被诈得一干二净。