shipbuilders

英 [ˈʃɪpˌbɪldəz] 美 [ˈʃɪpˌbɪldərz]

n.  造船工人; 造船公司
shipbuilder的复数

BNC.46938



柯林斯词典

  1. 造船工人;造船公司;造船厂
    A shipbuilder is a company or a person that builds ships.

    双语例句

    1. Eventually Sunderland Shipbuilders was denationalised.
      桑德兰造船厂最终转为了私营。
    2. For years, shipbuilders limited the size of many ships so that they could fit through the Panama Canal.
      多年来,造船商限制了许多船只的大小,以使其可以顺利通过巴拿马运河。
    3. Still, consolidation could benefit the remaining shipbuilders.
      不过,留下来的造船厂仍可能从行业整合中获益。
    4. But as freight rates plummeted and struggling shipowners stopped ordering, Chinese shipbuilders began to feel the pinch. '
      但后来运费出现暴跌,处境艰难的船东停止订购,中国造船厂开始感到了压力。
    5. The announcement is the latest in a string of woes to hit China's shipbuilders, which could face consolidation and closures amid a shipbuilding capacity glut and trade volumes weakened by global economic uncertainty.
      扬子江船业宣布取消造船合同是一系列打击中国造船厂消息的最新一个。在造船产能过剩及受全球经济不确定影响贸易量低迷的情况下,中国造船公司可能面临整合和倒闭的局面。
    6. After rates for container shipping hit record highs in the 1990s and early 2000s, prices collapsed along with global trade in 2008 and 2009. Orders to shipbuilders around the world were cancelled in droves.
      集装箱船的运价在90年代至21世纪早期达到历史高点后,于2008至2009年间随着全球贸易的萎缩出现暴跌,各地造船厂的订单都被陆续取消。
    7. South Korean shipbuilders are forecasted to benefit the most, when international regulations on greenhouse gas emissions take effect.
      国际温室气体排放标准就要生效了,预计韩国的造船企业将是最大的受益者。
    8. Cruise ship building is the last area where European shipbuilders enjoy a world-leading position.
      邮轮制造业是欧洲造船厂享有世界领先地位的最后一个领域。
    9. South Korea is home to seven of the world's top 10 shipbuilders including the biggest three Hyundai, Samsung Heavy Industries and Daewoo Shipbuilding Marine Engineering.
      全球十大造船企业中,有七家位于韩国,其中现代重工、三星重工(SamsungHeavyIndustries)和大宇造船和船舶工程公司(DaewooShipbuildingMarineEngineering)为世界三强。
    10. South Korean shipbuilders are expected to post strong earnings in 2008 thanks to order backlogs that will keep them busy for more than three years.
      预计韩国造船公司2008年将实现丰厚的利润,积存的订单可以让他们再忙上3年多。
    11. The South Korean shipbuilders are dominant players in the LNG ship market but face a growing challenge from Chinese rivals.
      韩国造船商是液化天然气船舶市场上占主导地位的参与者,但面临着来自中国竞争对手日益加剧的挑战。
    12. The renewable energy business has not been successful, incurring heavy losses for the shipbuilders amid weaker demand for green technology.
      可再生能源业务一直未能取得成功,市场对绿色技术的需求疲软,可再生能源业务令造船厂损失惨重。
    13. Korean shipbuilders, meanwhile, are playing down the competitive threat from China, saying that the Korean industry remains far advanced in making high-tech ships.
      与此同时,韩国造船企业对来自中国的竞争性威胁表示不以为然,称韩国造船业在制造高科技船舶方面仍遥遥领先。
    14. Making money was the true test, since shipbuilders would not invest their money unless they knew that they could make a profit.
      赚钱是真正的试验标准,因为除非造船商知道可以获利,否则不会把他们的钱投进去。
    15. As many as seven Chinese shipbuilders had earmarked initial public offerings to fund their rapid growth.
      中国有多达7家造船企业曾考虑进行首次公开上市,为迅速增长融资。
    16. European shipbuilders have long complained about unfair advantages enjoyed by Asian shipbuilders receiving direct or indirect government help.
      欧洲造船企业一直抱怨,亚洲造船企业因获得直接或间接的政府帮助而享受了不公平的优势。
    17. The master Sekotan shipbuilders grew their vessels organically.
      赛寇特造船高手将这种船从地里种出来。
    18. Mr Antonini insisted that European shipbuilders would have a strong future.
      安东尼尼坚持认为,欧洲造船业拥有光明的未来。
    19. Chinese shipbuilders want to raise capital at a time when shipping activity is close to an all-time high.
      中国造船企业希望在航运活动接近历史高点之时筹集资金。
    20. Daewoo is a prized asset as Korean shipbuilders are booming, thanks to high oil prices and demand for the high-technology offshore drilling rigs and liquefied natural gas carriers for which Korea has become famous.
      由于油价高企,以及对高科技海上钻井平台和液化天然气运输船需求提高,在这两个造船领域闻名的韩国造船商正蓬勃发展,大宇也随之成为备受珍视的资产。
    21. The unusual design of the new boat is a leap in the dark by the shipbuilders. however, they think it may prove very successful.
      这艘新船独特的设计是造船者臆想的成果。然而,他们认为这也许会是非常成功的。
    22. In all, given military modernisation programmes under way in South Korea and Japan, Asian nations are expected to purchase as many as 111 submarines by 2030, according to AMI International, a research outfit for governments and shipbuilders.
      韩国和日本正在实施军事现代化计划。根据为各国政府和造船商提供资讯的研究机构AMIInternational统计,从现在起到2030年,预计亚洲国家总共将购买111艘潜艇。
    23. Asian shipbuilders face an abrupt downturn in demand that could result in some yards going bankrupt as ship owners cancel or postpone orders, according to executives, bankers and analysts.
      据高管人员、银行家和分析师表示,由于船东取消或推迟了订单,亚洲造船企业正面临需求骤减的局面,可能导致部分企业破产。
    24. But analysts predict that it will take a long time for such new businesses to contribute to shipbuilders 'earnings.
      但分析师预计,此类新业务将需要很长时间才能开始为船厂贡献利润。
    25. South Korea has a global market share of about 40 per cent, but China's rise has caused its own shipbuilders to look over their shoulders.
      韩国造船业约占国际市场份额40%,但中国的崛起已令韩国造船商倍感担心。
    26. A shipbuilding company, yard This is the sequence shipbuilders follow today.
      造船公司、造船厂.这就是船舶制造者今天遵循的工序。
    27. The shipbuilders 'problems stem from those of both the shipping and banking sectors, as a slowdown in trading is compounded by the inability or reluctance of banks to extend financing for orders.
      造船企业的问题来自航运和银行两个行业:贸易放缓,再加上银行无力或不愿为船舶订单提供融资。
    28. The shipbuilders came out on strike for better working conditions.
      造船工人为争取更好的工作条件而举行罢工。
    29. They are not all alike, these fitters, or cutters, or whatever they are. Shipbuilders caulk wooden boats with oakum and tar.
      这些裁缝也各不相同,不论是试衣匠还是剪裁师,或是其他什么人。造船工匠用麻丝和沥青填塞木船缝隙,使之不渗水。