An era of cheap oil and dollar strength should prove a boon for a country that imports shiploads of commodities and wants exports to cushion a growth slowdown. 对一个进口大量大宗商品、并希望用出口缓冲经济增长放缓的国家,油价低廉和美元走强的时代本来应该是一大福音。
First, shiploads of cheap goods from China and other low-cost producers helped keep a lid on US prices. 首先,运自中国和其它低成本生产国的廉价商品平抑了美国的物价。
It has left shiploads of bananas rotting on its docksides, threatening the livelihoods of up to 200,000 Filipino farmers. 中国暂停进口菲律宾香蕉,任由整船的菲律宾香蕉在中国码头腐烂,这危及菲律宾多达20万蕉农的生计。
A Method of Determining the Optimum Shiploads 船舶最佳货载的确定方法