shylock

网络  夏洛克; 犹太人夏洛克; 犹太商人夏洛克; 夏洛; 放高利贷者

BNC.39233 / COCA.41438



双语例句

  1. Thus Shylock is a usurer, yet not a usurer in general;
    例如,夏洛克是一个放高利贷者,但又不是一个一般化的放高利贷者;
  2. Then, Shylock must be merciful; he must have mercy on antonio.
    那么,夏洛克一定是宽大为怀的罗,他一定宽恕了安东尼奥了。
  3. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
    这是你和夏洛克的协议书吗?
  4. Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy.
    先生们,请安静。夏洛克,如果你对别人不宽恕。
  5. P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio-s blood?
    鲍西娅:夏洛克,你是否请了医生大夫来给安东尼奥止血呢?
  6. Shylock does not accuse me of anything.
    并没有指控我任何东西。
  7. Shylock now realized that he had to obey Portia and Antonio.
    现在他知道他必须遵从波西亚和安东尼奥。
  8. Antonio and Shylock were brought before the duke.
    安东尼奥和夏洛克被带到公爵面前。
  9. It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer.
    跟夏洛克讲理是没有用的。别再等了。
  10. Why must I have mercy? I need not have mercy on him,@ answered shylock.
    “我为何要怜悯他?我不需要对他怜悯。”夏洛克回道。
  11. Pass judgment on me and give Shylock what he wants.
    对我宣判吧,把夏洛克想要的东西给他。
  12. Pretend this. you're a shylock.
    装装这个,你是一个放高利贷的。
  13. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
    要是夏洛克割得够深(的)话,莪就要以整(个)心偿还他(的)债了。
  14. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
    夏洛克必须许诺,他一死,就把钱留给他的女儿及女婿。
  15. Shylock is the ruthless usurer in Shakespeare's play The Merchant of Venice.
    夏洛克是莎士比亚戏剧《威尼斯商人》中残酷无情的高利贷者。
  16. I'll borrow some for you from Shylock until my ships come back.
    在船回来前,我先为你向夏洛克借些钱。
  17. He also told her about the promise between Antonio and shylock.
    也把安东尼奥与夏洛克间的承诺这件事告诉了她。
  18. Now, you may cut out a pound of flesh from Antonio's breast,@ said Portia to Shylock.
    波西亚对夏洛克说道:现在你可以从他胸口上切下一磅肉了。
  19. Wait a moment, Shylock!@ she said.
    她说:等一等,夏洛克!
  20. After the court case between Antonio and Shylock.
    安东尼奥和夏洛克的案子结束之后。
  21. When they arrived, Antonio and Shylock had been brought before the duke, and the trial had begun.
    他们到达时,安东尼奥和夏洛克已被带到公爵面前,审判已经开始了。
  22. Duke: Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
    夏洛克,如果你对别人一点都不仁慈,你自己怎么能希望得到别人的仁慈呢?
  23. When Shylock was about to cut Antonio with his knife, Portia stopped him.
    夏洛克正要用刀割安东尼奥的肉,这时波西亚阻止了他。
  24. Marx has the exploited cry out Shylock's words this time.
    这一次,马克思让被剥夺者喊出了夏洛克的话。
  25. Finally, the paper points out the insatiable greed and brutality of Shylock.
    最后,指出了夏洛克的贪婪与残忍。
  26. What must Antonio give Shylock if he can't pay back the debt?
    如果安东尼奥不能偿还债务,他必须要给夏洛克什么?
  27. I will cut a pound of your flesh from your breast,@ said Shylock.
    我要割掉你胸脯上一磅的肉。夏洛克说。
  28. Shylock,@ said the duke,@ I will not take your life.
    公爵说道:夏洛克,我不会取你的性命。
  29. Now I have no money, so I can't pay back the money to shylock.
    现在我一贫如洗,因此我无法把钱还给夏洛克。
  30. So the merchants of Venice did not like Shylock.
    因此威尼斯的商人都讨厌他。

英英释义

noun

  1. someone who lends money at excessive rates of interest

      Synonym:    usurerloan sharkmoneylender