Carlo Rizzi: You spic slobs still betting Yankees? Tell them to stop taking in action. We lost enough money last week. 这些家伙还是把美国佬打得惨兮兮?叫他们不要再接受投注了。我们上周末输的钱够多了。
Oh, I'm not saying we're the slobs of the zodiac. I mean, I put things away in my drawers& I just don't know what things are in which drawers. 我不是说自己属于“懒人”星座,而是当把东西放进抽屉后会不知道哪个抽屉放了什么。
These slobs will be saluting me. 这些笨蛋会向我致敬。
We Americans turn everyone, including animals, into fat slobs. 咱们美国人把所有人,包括动物,都变成懒胖子了。
He won't get a job and just slobs around all day. 他不去找一份工作,只是成天无所事事。
In the battle between messy and tidy, which side should win? Should slobs learn to be neater? Or should neat freaks loosen up? 在脏乱与整洁之间的大战中,哪一方该获胜呢?拉遢鬼是否应该学习变得更整洁?还是洁癖鬼该放松一下?
Yet many people still believe untidy desks belong to slobs, whose disorganisation will make them unsatisfactory as colleagues and employees. 不过,许多人仍然相信,不整洁的桌子属于懒汉。他们的杂乱无章,会让自己成为无法令人满意的同事和雇员。