Polish and Russian officials said no-one survived after the plane apparently hit trees as it approached Smolensk airport in thick fog. 波俄官员称,飞机在靠近斯摩棱斯克机场时遇到浓雾,撞树后,无人生还。
Should he continue to pursue the Russian army? Or should he keep his army in Smolensk for the approaching winter? 可是,俄国人仍能在自己的国土上继续后撤,拿破仑未能取得决定性的胜利,此刻他面临着一个重要抉择:是继续追击俄国军队,还是把军队驻扎在斯摩棱斯克,在那儿度过临近的冬天?
Television pictures showed the burning fuselage and fragments of the plane scattered in a forest. The crash occurred about 2 km ( 1.3 miles) from Smolensk airport. 电视图片显示了燃烧着的机身和飞机碎片散落在森林中,事故发生约距离斯摩棱斯克机场2公里(1.3英里)处。
Ninety-seven people died Saturday in the crash of a chartered plane carrying Polish President Lech Kaczynski to Smolensk, Russian officials said. 俄罗斯官员宣布,星期六共有97人在波兰总统(LechKaczynski)去往斯摩棱斯克的专机失事事件中遇难。
"The cause of the plane crash was apparently an error by the crew during the approach to landing," Russian state news agency RIA Novosti quoted an unnamed official in the Russian region of Smolensk as saying. 据斯摩棱斯克地区俄罗斯一位官员称,飞机失事的原因很明显是机组成员在降落时操作不当。
The Polish Foreign Ministry confirmed that the president and his wife were aboard the plane that crashed Saturday near the city of Smolensk. 该飞机于周六在俄罗斯城市斯摩棱斯克附近坠毁,波兰外交部确认总统和夫人在飞机上。
It was said that the Tsar was coming away because the army was in danger; it was said that Smolensk had surrendered; that Napoleon had millions of troops, and that nothing short of a miracle could save Russia. 据说,皇帝离开是因为军队陷于危险之中,还说,斯莫棱斯克已经失守,拿破仑有百万大军,只有出现奇迹才可拯救俄罗斯。
Smolensk was abandoned against the will of the Tsar and the whole people. 斯摩棱斯克失守了。这是违反了皇帝和全民的意志。
But Smolensk was burnt by its own inhabitants, who had been deceived by their governor. And those ruined inhabitants, after setting an example to the rest of Russia, full of their losses, and burning with hatred of the enemy, moved on to Moscow. 但是斯摩棱斯克是居民受了省长的欺骗而自己毁掉的,倾家荡产的居民给其他的俄国人做了榜样,他们老想着自家的损失,从而心中燃起对敌人的怒火,向莫斯科逃去。
In August he was in Smolensk and thinking of nothing but advancing further, though, as we see now, that advance meant inevitable ruin. 八月他在斯摩棱斯克一心只想如何推进,可是我们现在却看出,这种继续推进对他来说显然是自取灭亡的。
Preparations were made to attack the French before Smolensk. A general was sent to review the position. 他们准备在斯摩棱斯克前面向法军进攻,派遣了一名将官去视察阵地。
What would have happened if later on Napoleon, on reaching Tarutino, had attacked the Russians with one-tenth of the energy with which he had attacked them at Smolensk? 如果拿破仑在到达塔鲁丁诺的时候,立即只用他进攻斯摩棱斯克的十分之一的兵力进攻俄国军队,那将会怎样呢?
The debris of president Kaczynski's plane is spread through hundreds of meters of woodland on the edge of Smolensk aerodrome. 卡钦斯基总统专机的碎片散落斯摩棱斯克机场边缘的森林数百米的范围。
In August, the French and Russian armies engaged at Smolensk, in a battle that left over ten thousand dead on each side. 到了八月,法俄两军在斯摩棱斯克交战,这一战役中,双方各有上万人阵亡。
The initial target for the Russian kingdom should be expansion through the occupation of nearby rebel settlements such as Smolensk and Helsinki. 俄罗斯的初期目标是占领斯莫棱斯克,赫尔辛基这样的叛乱城市。
The plane came down in a forest as it tried to land in fog in Smolensk airport. 飞机试图在大雾中降落在斯摩棱斯克机场时坠毁。
The Russian army and population fall back, avoiding a battle, to Smolensk, and from Smolensk to Borodino. 俄国军队和平民为避免其冲击而撤退至斯摩棱斯克,再由斯摩棱斯克撤至波罗底诺。
Russian police officers walked near some of the wreckage at the plane crash site near Smolensk. 俄罗斯警察从斯摩林斯克附近的飞机坠毁地点的一些飞机残骸旁经过。
By October, when the French were fleeing to Smolensk, there were hundreds of these companies, differing widely from one another in number and in character. 到了十月,也就是法国人往斯摩棱斯克逃跑时,这些大大小小性质各异的游击队就已经发展到有几百个了。
Bnd Radek Sikorski, the Polish foreign minister, praises the openness of the Kremlin in investigating the Smolensk air crash and says Poland is an ally. 此外,波兰外交部长拉多斯瓦夫•西科尔斯基(RadoslawSikorski)称赞克林姆林宫在调查斯摩棱斯克空难时表现的开放性,并表示波兰是俄罗斯的盟友。
The fascist air force is extending the range of operations of its bombers and is bombing murmansk, orsha, mogilev, smolensk, kiev, odessa, and sevastopol. 法西斯的空军正在扩大它的轰炸机的作战范围,并在轰炸摩尔曼斯克、奥尔沙、莫吉廖夫、斯摩棱斯克、基辅、敖德萨和塞瓦斯托波尔。
In every town and village on Russian soil, from Smolensk onwards, without the assistance of Count Rastoptchin and his placards, the same thing took place as happened in Moscow. 从斯摩棱斯克起,这片俄国大地上的所有城市乡村,没有拉斯托普钦伯爵的参与和他的传单,也曾发生过在莫斯科所发生的同样事情。
Poland's prime minister, Donald Tusk, said that he would travel immediately to Smolensk, Russia, the site of the crash. 波兰总理唐纳德塔斯克说他将立即飞往坠毁地点&俄国的斯摩林斯克。
Kaczynski had been flying to Katyn, near Smolensk, to commemorate the victims of the Katyn massacre. 卡钦斯基原定于抵达斯摩棱斯克的卡廷,参加纪念卡廷事件受害者活动。
Mr Kaczynski is the twin brother of the previous president who was killed in the Smolensk plane crash three months ago. 卡钦斯基是在三个月前的斯摩棱斯克空难中遇难的总统的孪生哥哥。
The Prime Minister Vladmir Putin has traveled to the scene of the crash in Smolensk. 俄罗斯总理普京已经前往斯摩棱斯克事故现场。