smu

网络  毕业典礼

计算机



双语例句

  1. The public school sector maintains dual vocational ( SMK) and professional streaming ( SMU).
    公立学校保有技术性和专业性的双重业教育。
  2. Just last week, SMU's Business Families Institute signed an agreement with Zhejiang Family Business Centre to undertake research aimed at helping Chinese families look at succession planning.
    就在上周,新大的家族企业研究所与浙江家族企业中心签署了一项协议,旨在帮助中国家庭规划家族继承。
  3. This is part of our overall strategy to build the SMU brand and image internationally.
    这是我们建立新大国际品牌和形象的整体策略的一部分。
  4. SMU's School of Social Sciences is working with Fudan University's State Innovative Institute for Public Management and Public Policy Studies to set up a Joint Research Centre on Development Studies.
    新加坡管理大学的社会科学院正在和复旦大学的国家创新研究所一起开展对公共管理和公共政策的研究,我们合建了一个发展研究中心。
  5. This Forum is an integral part of SMU's China Initiatives which was established in the second quarter of 2012.
    新大中国事务是2012年第二季度成立的,中国论坛是其重要的组成部分。
  6. By raising our profile in China, SMU hopes to continue to attract high quality Chinese faculty and postgraduate students to undertake teaching, research and learning in a holistic environment at SMU.
    通过提高在中国的知名度,新大希望继续吸引高水准的中国教职员和研究生,在新大这个整体的环境中从事教学、研究和学习。
  7. SMU's School of Information Systems has set up a research lab with Ping An Banking and Insurance Group to promote research, application and technology transfer of Big Data.
    新加坡管理大学的信息系统学院已经和中国平安银行和保险集团共同建立了一个研发实验室,用于推行对大数据的研究、应用和技术迁移。
  8. This is the first research partnership between SMU and a major Chinese corporation.
    这是新加坡管理大学第一次和中国的关键公司建立合作伙伴关系。
  9. SMU is proud to announce that we have been included into the China Scholarship Council's list of partners.
    我很自豪地告诉大家,新加坡管理大学已经被中国国家留学基金管理委员会列入了其合作伙伴名单。
  10. Thirdly, we want to broaden the engagement between SMU faculty members and their counterparts at leading Chinese universities in joint research and PhD co-supervision. This is part of our strategic goal of developing SMU as an Asian Knowledge Hub.
    第三,我们希望拓展新大和中国其它顶尖大学的教师之间的研究合作和博士生联合培养。这是使新大成为亚洲知识枢纽的一个重要战略组成部分。
  11. SMU's School of Economics has also tied-up with Xiamen University, Huazhong University of Science and Technology and Southwest University of Finance and Economics for its Master of Science in Financial Economics programme.
    新加坡管理大学也同厦门大学、华中科技大学、西南财经大学合作设立了金融经济学的硕士学位。
  12. To-date, SMU has collaborations with leading Chinese institutions across research, undergraduate programmes, postgraduate programmes, and training& development.
    迄今为止,与新大合作的中国领先的机构跨越了研究,本科课程,研究生课程,以及培训和发展。
  13. Good morning and a very warm welcome to the inaugural SMU China Forum.
    上午好!热烈欢迎各位参加新加坡管理大学(以下简称新大)首届中国论坛。
  14. For the past five to six years, SMU students have been involved in several community service projects in China. These include our undergraduates sharing with under-privileged students the basic business, innovation and accounting skills.
    在过去的五六年中,新大学生在中国参与各种各样的社区服务,包括与贫困学生分享基本的商业、创新和财会知识和技能。
  15. In fact, SMU started our engagement with China back in 2007 when our Lee Kong Chian School of Business began collaborating with Xiamen University on a Master of Applied Finance China programme.
    实际上,新大开始和中国合作,可以追溯到2007年,我们的李光前商学院和厦门大学合作,开办应用金融中国项目的硕士。
  16. Last month, a SMU delegation which I led met with Mr Hao Ping, Vice Minister of Chinas Ministry of Education and Chairman of China Scholarship Council, to discuss collaboration in PhD programmes.
    上个月,中国教育部副部长和中国国家留学基金管理委员会会长郝平和我们讨论了博士项目。
  17. The other major undertaking of the SMU China Initiatives is to actively drive and strengthen our collaboration with existing and new partner universities in research and postgraduate education.
    中国事务的另一个主要任务是积极促进和加强在学术研究和研究生教育方面与中国相关大学现有的以及新的合作。
  18. Our fourth priority is to enhance student exchange programmes and internships in China for SMU students.
    第四,我们希望推进新大学生去中国的学生交换项目和实习机会。
  19. At SMU, our students are encouraged to take up internships, community outreach projects, and international exchange programmes.
    在新大,我们的学生都被鼓励参与实习、社区服务项目和国际交换项目。
  20. At SMU, one of the ways we promote multicultural learning is by giving our students global exposure.
    在新大,我们推崇多元文化的学习,其中一个重要途径就是为我们的学生提供全球视野。
  21. In addition, SMU is working with a number of major corporations in different Chinese cities to provide our students with structured internships whilst the students are on exchange in China.
    此外,新加坡管理大学还和中国各个城市的主要企业建立了联系,这样,当我们的学生作为交换生来到中国的时候,就可以为他们提供结构化的实习机会。
  22. In undergraduate programmes, we want to provide SMU students with opportunities to network with some of the best brains in China and to be China-ready.
    在本科教学中,我们希望为新加坡管理大学的学生们提供与中国最好的精英建立联系的机会,并且让他们成为为中国而准备好的人。
  23. What I have just shared demonstrates a commitment by SMU to broaden and deepen our ties with China to encompass more areas of collaboration as we develop new strengths in research and education.
    正如我刚才与各位分享的,新大致力于拓宽与加深同中国的联系、推进多领域合作,这将是我们研究与教学的新优势。
  24. First, and as I mentioned already, we want to raise the profile and reputation of SMU in China.
    首先,我之前已经提到,我们想要提高新大在中国的知名度和声誉。
  25. In Research, the six schools at SMU have already published research papers on China and are also collaborating with Chinese universities and corporate partners on specific areas of research.
    新大的六个学院已经在中国发表了研究论文,并且与中国的大学合作,并在特定的研究领域有企业合作伙伴。
  26. One of the structures in the SMU village was built with bricks made mostly from recycled plastic bags.
    难民村里一个建筑是用主要由回收塑料袋制作的砖头建造的。
  27. Housing the George W.Bush presidential library and museum will bring SMU money and attention.
    建造乔治。沃克。布什图书馆和博物馆将会为学校到来财运和外界的关注。
  28. At SMU the school accepts visiting fellows to circumvent the shortage of professors.
    在新加坡管理大学,学校接受访问学者,以避免出现教授短缺的情况。
  29. Harvey Lacey, father of two college-aged sons, including one here at SMU, heard about this project and contributed his invention.
    哈维·莱西有两个上大学的儿子,其中一个就读南部卫理公会大学。他听说这个计划后,贡献了他的发明。
  30. For two weeks every year, SMU's master class students go to Switzerland to immerse themselves in Swiss-style private banking in a programme hosted by the Swiss Finance Institute.
    新加坡管理大学的硕士班学员每年都要前往瑞士,参加瑞士金融学院主办、为期两周的培训项目,浸润在瑞士风格的私人银行业务之中。