For nearly a year, I sopped around the house, the Store, the school and the church, like an old biscuit, dirty and inedible. 快一年了,大部门时间我都泡在家里、店肆、黉舍以及教堂里,就像一块旧饼干,又脏又难于下咽。
I was busy. I wanted to say no& until I looked down at their feet. Thin little sandals, sopped with sleet. 当时,我正忙着,本来想对他们说没有,但当我看到他们脚上只穿着一双被冰雪浸湿得再单薄不过的便鞋时,我再也说不出口了。
He sopped up the water on the floor with mop. 他用拖把把地板上的水拖干。
As for andrea, he was launched, and when he was once launched nothing sopped him. 至于安德烈,他正在往前冲,当他一旦往前冲的时候,是什么都挡不住他的。
He sopped bread in gravy. 他浸面包于肉汁中。
He sopped other dies of bread in the gravy and ate piece after piece of kidney. 他把剩下的面包块儿都浸在浓汁里,并且一片接一片地吃着腰子。
She sopped up the gravy with steamed bread. It takes two department heads to treat shortness of breath? 她用馒头把肉法吸干。要两个部门的头头来治疗呼吸短促?
She sopped up the spilt milk with a cloth. 她用一块布抹去溢出的牛奶。
He sopped a piece of bread in milk; it was too crisp to eat. 他将一全面包侵进牛奶中,由于面包太干了难以下口。
The servant sopped up the water with a towel. 佣人用毛巾揩去水。