spitfire

网络  喷火; 喷火式战斗机; 喷火战斗机; 喷火式; 英国喷火式战斗机

复数:spitfires

BNC.13240 / COCA.28138



双语例句

  1. The hammer dropped for the Spitfire car company in February when it announced that it expected to lose 100 billion yen ($ 1.21 billion) for the fiscal year ending March 31.
    它宣布,在将于3月31日结束的这一财年,公司预计将亏损1000亿日元(12.1亿美元)。
  2. With this remonstrance, young Spitfire, whose real name was Susan Nipper, detached the child from her new friend by a wrench as if she were a tooth.
    这个喷火器的真实姓名是苏珊•尼珀,她进行了这番申斥之后,就像拔牙似地用力一拧,把女孩子从她的新朋友那里拉开了。
  3. As if womanly curves out the wazoo, a spitfire attitude, and sexy as hell accent wasn't enough, she had to go and be queen to the bloodsuckers too.
    如果一个女人,她的身材够火辣,她的态度够冷艳,她的动作够性感,那么就算不争取,也会有人拱手送上这样一个角色,让她成为电影史上有名的吸血鬼女王。
  4. A year later, in1944, his Spitfire had been shot down over Italy.
    一年后的1944年,牛脾气的史密斯先生再次加入了抗击意大利的行列。
  5. It is no accient, he would claim, that Mitchell's Spitfire, with its Merlin engines and distinctive wings, could help win a war while also seeming wonderful to the eye and ear.
    他指出,米切尔设计的喷火式战斗机正是凭借其采用的马林引擎和独特的机翼,在取得战斗胜利的同时还能给人带来视觉和听觉的享受。
  6. Good examples of taildragger aircraft include the Spitfire and DC-3 of World War II.
    后三点起落架的典型例子:喷火战斗机、道格拉斯DC-3。
  7. An analyzer sheds no tears at Spitfire Grill because he isn't looking for an experience with redemptive love, he's looking for interesting things to say in his column or show.
    一个评论家不会为《温馨真情》流一滴眼泪,因为他没有去体会那种救赎的爱,他只是在电影中寻找可以在他的专栏或者作秀节目中进行评论的趣事。
  8. The triumph Spitfire is a classic car.
    胜利喷火器是一种古典式轿车。
  9. Create this awesome looking spitfire in this Modeling and Texturing tutorial.
    本教程将为创建好的野火式战斗机的贴图。
  10. She can be a real Spitfire sometimes.
    她有时脾气发作起来还真厉害。
  11. Do n't be a spitfire, else I wo n't tell you, said tom.
    “别着急,要不然,我就不告诉你了,”汤姆说。
  12. I really believe the Tomcat will be remembered in much the same way as other legendary aircraft, like the Corsair, the Mustang and the Spitfire.
    我坚信雄猫将将像海盗、野马、喷火这些传奇战机一样被人们牢记。
  13. Yet friends say they will most remember the spitfire Margaret of her '60s and' 70s heyday.
    但朋友们说,他们将永远不会忘记六七十年代处于黄金时代那个热情如火的玛格丽特。

英英释义

noun

  1. a highly emotional and quick-tempered person (especially a girl or woman)