High heels: result in nerve and bone damage, and ankle sprains. 高跟鞋:恨天高会导致神经、骨骼受伤,脚踝扭伤。
Ultrasound for the recovery of ankle sprains 超声波治疗脚踝扭伤
'Eventually, major accidents such as falls and serious ankle sprains can result without proper maintenance and conditioning.' 最终,在缺乏适当保养和调节情况下,摔倒和严重的脚踝扭伤等一类的严重状况都有可能发生。
They found that despite initially strengthening important muscles around the ankle, after three years the shoes led to some muscles becoming dominant – increasing the risk of sprains. 他们发现,尽管一开始高跟鞋使脚踝周围重要的肌肉变得强壮,但3年后,它们会导致一些肌肉过于强健,无形中增加了扭伤的风险。
Make a cold compress. Gives fast relief for everyday sprains and muscle aches, and sports injuries. 进行冷敷,快速缓解日常扭伤和肌肉疼痛,以及体育活动中的伤痛。
Furthermore, running strengthens the ligaments that help support joints, making them more stable and less susceptible to sprains and strains, which can damage cartilage and eventually lead to OA. 另外,跑步可以增强有助于支撑关节的韧带,使关节更加稳定,预防可能损伤软骨,最终导致骨性关节炎的扭伤和拉伤。
Rockets trainer Keith Jones said McGrady has no more than the "micro tears" typical of sprains, rather than a tear. 火箭的训练师琼斯说,麦迪的情况属于扭伤中极轻微的撕裂一类,根本谈不上是真正的撕裂。
Ingredient: rosemary is used to energize, for muscle pains, cramps or sprains, brighten mood, for improving mental clarity and memory, easing pain, to relieve headaches disinfecting. 成分:其作用是对肌肉酸痛,扭伤,缓和情绪有改善作用,增强脑力,提高记忆力,减轻疼痛如头痛等。
For temporary relief of minor aches pains of muscles joints associated with arthritis, strains, bruises, sprains, stiff neck, sore shoulder, backache, and joint pain. 暂时缓解因关节炎,扭伤,瘀伤,挫伤,落枕,肩臂酸痛,背痛,关节损伤所引起的轻微肌肉或关节疼痛。
A tincture of the dried flower heads of the European species A.montana, applied externally to reduce the pain and inflammation of bruises and sprains. 一种由欧州产A。蒙大纳的干花头制成的药酊,用以减轻挫伤和扭伤引起的疼痛和炎症。
External use: sprains and bruises from injuries. 外用:跌打瘀伤,关节扭伤。
She's clumsy and sprains her ankle often. 她笨笨的所以总是扭伤自己的脚。
Relief of swelling and pain, for the bruises sprains, rheumatism. 舒筋活络,消肿止痛,用于跌打扭伤,风湿骨痛。
Ankle sprains, in particular, have been linked to the development of OA. 脚踝扭伤,具体地说,与骨性关节炎的发生有关联。
CHICAGO, Jan14 ( Reuters)-Ankle sprains, muscle pulls and other minor leg injuries may be a major but unrecognized cause of blood clots in the veins, researchers said on Monday. 芝加哥,1月14日(路透社):研究人员在周一报道,脚踝扭伤、肌肉拉伤等一系列腿部小伤可能是引起静脉血凝块的主要的但是隐匿的原因。
Ice is far better than heat for ankle sprains. 治疗脚踝扭伤方面,冷敷远比热敷好的多。
Traditionally, compression garments have been used in the medical field to prevent and treat burns, low blood pressure, muscle strains and sprains. 传统上,压缩服装已用于医疗领域的预防和治疗烧伤,血压,肌肉拉伤和扭伤。
Massage: Systematic, scientific manipulation of Body tissues with the hands to relieve pain and reduce swelling, relax muscles, and speed healing after strains and sprains. 按摩:一种治疗方法。通过熟练地有规则地在身体组织上施行某些手法,减轻疼痛和肿胀,使肌肉弛缓及促使扭伤、劳损的组织迅速复原。
Almost half of those who twist or turn an ankle experience additional sprains or ongoing weakness and pain. 几乎半数脚踝扭伤或崴脚者,经历过脚踝进一步扭伤或持续的疲软和疼痛。
We see ankle sprains, we see Achilles Tendonitis, we see stress fractures. 我们要当心脚踝扭伤、跟腱炎和足部应力性骨折。
The three leading injury causes were falls, collision/ extrusion and sprains; 前三位伤害原因为跌倒/跌落、碰伤/挤压伤、扭伤;
There are many studies and practices for the treatment of acute ankle sprains. 对急性踝关节扭伤的治疗,已有较多的研究和实践。
The common 3 types of injuries were slip falls, sprains and collision. The common locations of injuries were home/ dormitory, school/ kindergarten and road. 跌倒/坠落、扭伤和碰撞/挤压伤是最常见类型,最常见的伤害地点是家里/宿舍、学校/幼儿园和道路。
Methods The common peroneal nerve were explored, and incised for decompression, and loosened in 20 cases because of the ankle sprains with the injured symptoms of the common peroneal nerve. 方法对20例踝关节扭伤出现腓总神经损伤症状者行腓总神经探查术,切开减压,松解腓总神经。
The majority of the patients were injured in falls, sprains or traffic accidents. 其致伤机制以摔伤、扭伤和交通事故为主。
Respectively before treatment, after treatment. The trial observed the subjects 'visual analogue scale ( VAS), ankle sprains symptom integral ( ASI), including joint pain, joint disorders index, joint swelling, joint red, and so on and so forth. 分别在治疗前、治疗中、治疗后观察受试者的视觉模拟评分法(VAS)、踝关节扭伤症状积分(ASI),包括关节疼痛指数、关节障碍指数、关节肿胀、关节红热等情况。
Traffic accident in 61 cases, 44 cases of falls, sprains in 23 cases. 128例患者中因车祸伤61例,摔伤44例,扭伤23例。
Acupuncture and moxibustion in the treatment of acute ankle sprains are mainly improve pain. 针灸治疗急性踝关节扭伤主要是通则不痛。
Chinese medicine in the treatment of sports often appears in the muscle, a muscle contusion, ligament injury, joint sprains, fractures and other acute and chronic exercise injury has a good effect. 中药在治疗体育运动中经常出现的肌肉拉伤、肌肉挫伤、韧带损伤、关节扭伤、骨折等急慢性运动损伤病症均有良好的疗效。
In two cases the symptoms after treatment, symptoms were improved obviously, two therapeutic schemes in the treatment of acute ankle sprains the curative effect is obvious. 两组病例经治疗后症状、体征改善均比较明显,两种治疗方案对急性踝关节扭伤均有显著疗效。