The gardens blazed with colour and throbbed with birdsong. 花园里万紫千红,鸟鸣嘤嘤。
The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
I felt the pebbles rattling as the waves threw their ponderous weight against the shore; the whole beach seemed racked by their terrific onset, and the air throbbed with their pulsations. 当滚滚波涛涌向岸边的时候,我还能感觉到卵石咔嗒咔嗒的撞击声。整个海滩似乎都在遭受着波浪可怕的攻击,空气也变得躁动不安起来。
But luckily she felt that there was a mist before her eyes; she could see nothing clearly, her pulse beat a hundred times a minute, and the blood throbbed at her heart. 但是幸而她感到,她快要眼花缭乱,竟然把什么都看得模模糊糊,每分钟她的脉搏跳了一百次,血液突突地涌上她心头。
His pulse throbbed in his throat as he crossed the dark room, the old floorboards creaking under his feet. 穿过黑漆漆的屋子时,他心提到了嗓子眼,老旧的木地板在他脚下发出吱吱的响声。
My heart throbbed, singing in my chest. 我的心悸动着,在我胸腔中鸣叫。
My eye throbbed with a dull, numbing pain. 我的眼睛带着迟钝和麻木的痛跳动着。
The blood throbbed in her temples. 她太阳穴里血管卜卜跳。
Deep down there in the recesses of the soil, the great heart throbbed once more, thrilling with passion, vibrating with desire. 在土壤深处,那颗巨大的心脏又跳动起来,激荡着热情,震颤着欲望。
She throbbed at the dreadful sight. 她看到那可怕的情景直打哆嗦[发抖]。
Trailing willow branches stirred along the river band, frogs throbbed their love songs, the fragrance of young rushes filled the spring night. 河岸上的柳枝轻摆,春蛙唱着恋歌,嫩蒲的香味散在春晚的暖气里。
If they fell a little short of this, it was not their fault, for no one could take out of her heart the ache that throbbed whenever Ashley's name was mentioned. 如果他们有一点点没有做到,那也不能怪他们,因为她每次一听见谈起艾希礼的名字就要心悸,而这种痛苦是谁也无法帮她去掉的。
Her heart throbbed, and her ears tingled with every casual sound in the shop below. 下面店铺偶然有些响动,她的心就不禁怦怦地跳,耳朵里在嗡嗡作响。
His heart throbbed at the good news. 听到这好消息,他的心高兴得直跳。
For weeks my gums, teeth, jaw and sinuses throbbed. 好几周我的牙龈、牙齿、下巴、鼻窦阵痛不止。
If there were any person in the world to choose as a confidant, this composer would be the one, for he must have suffered, and throbbed, and yearned. 如果哪个人想在世上觅个可供谈心的知音,恐怕非那位作曲人莫属,因为他必定受过苦,揪过心,做过梦啊。
The blister throbbed and burned, pulsed and ached. 水疱在抽动、发烫,在怦怦跳动、不住作痛。
The one-lungers throbbed and fluttered, and the twin-cylinder ones purred and purred, and that was a quiet sound too. 一缸的马达噗噗突突,两缸的咕咕噜噜&那也是种安静的声音。
The enraged old man raised a fist. Veins throbbed on his forehead, and blood rushed to his face. 老人愤怒了,举起了拳头,前额上的青筋暴起,血冲到脸上变得黑红黑红。
Her heart swelled and throbbed. 她非常紧张,心头怦怦乱跳。
A golden afterglow throbbed in the west. 金色的晚霞在西方颤动着。
Then the new slate roof of Aunt Pitty's house came in view with its red-brick walls, and Scarlett's heart throbbed. 皮蒂姑妈家的新石板屋顶和红色砖墙,终于在前面出现了,这时思嘉的心也怦怦地跳起来。
It did not, but soon he felt feverish: his pulse quickened, his extremities became cold, his head throbbed. 结果没有,但是他很快就感到发热:脉搏加快、四肢发冷、头脑颤动。
Though we cannot find any lines about modernization in his literary works, it is not hard for us to feel that the pulse of his thinking throbbed with the metabolism of the social organism when China was transforming from the traditional society to a modern society. 虽然我们在他的诗文中,找不到直接论及现代化的语句,但可以明显感觉到,他思维的脉搏与中国由传统向现代转型之际社会肌体的新陈代谢息息相关。