In their presence I became self-conscious and tongue-tied. 当着他们的面,我有些难为情,说不出话来。
He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
After a few sentences I became tongue-tied. 我说了几句就没词儿了。
The high housing prices in big cities have stunned people tongue-tied. 大城市的房价高得令人咂舌。
It's not unusual for someone to be a little tongue-tied around a new group of people. 在一群新认识的人面前就好像被绑住了舌头,这样的事并不少见。
I constantly found myself tongue-tied when it came to seeing guests off at the door. 作为美国人,每当要我送客出门时,我总是舌头打结。
This eye-catching bridge design is bound to have the architectural critics tongue-tied. 这座桥的设计造型如此抢眼,一定会让建筑评论家们嗔目结舌。
Does the idea of expressing your feelings to someone you care for make you feel nervous and tongue-tied? 对你关心的人的表达你的感受,一想到这个是否让你感到紧张,舌头打结?
To make me tongue-tied speaking of your fame. 我提起你的盛名就结舌语槁。
When this thought struck her, she felt more tongue-tied than ever. 想到这一点,她更加说不出话来了。
I get all tongue-tied when I talk to him. 我跟他说话时舌头都紧张得打结。
I'm never sure if I'm getting the best price, and most of the time I get all tongue-tied when I start haggling. 我总也不知道是不是买到了好价钱,大部分时间都是刚一开口侃价舌头就不听使唤了。
Whether you become tongue-tied or are thrown a curveball question, roll with the punches. 你是否突然舌头打结说不出话来,或者,被问到一个出乎意料的问题,变得逆来顺受?
I described to him the way I had felt when he had looked at me and how incongruous it had been for me to be tongue-tied by it. 我向他描述他看我时我的感觉如何,及我被他的注视弄得瞠目结舌是多么不合理的一件事。
He met a very beautiful woman at the party and was tongue-tied. 在派对上他遇见一个美女,立马害羞的舌头打结。
Talking to girls is a snap for him, but I'm always tongue-tied. 对他来说,和女孩子交谈十分容易,可我却常常哑口无言。
Tongue-tied and not good at school, the young Beckham was an obsessive footballer. 贝克汉姆年幼时不善言辞,学习成绩也不太好,但痴迷于踢球。
Whenever I talk in front of an audience, I got tongue-tied. 一面对观众讲话,我就结结巴巴的。
One might say that her opponents display a syndrome called being tongue-tied. 也许你可以说她的对手们都变得张口结舌了。
Whenever I see my crush, I get completely tongue-tied and can't say a word. 每次我看见我的心上人时,我就舌头打结,说不出话来。
He stood tongue-tied before the huge audience. 在大批听众面前他站着说不出话来。
When beginning to copy, his nephew stared tongue-tied and did not know where to start. 当侄儿动手抄写时,膛目结舌,无从下笔。
I'm the living embodiment of a warship, and I can't talk to you without getting tongue-tied. 我是一艘战舰的生命体化身,除非把舌头连接在一起,否则我是不能和你说的。
When I was having my oral exam, I got so tongue-tied that it was a miracle I could complete a sentence. 口试的时候,我的舌头打结,而我居然能说出一个完整的句子,这简直是个奇迹。
When he was introduced to the famous actress, he was so nervous that he was tongue-tied. 当他被介绍给那位著名女演员时竟紧张得张口结舌,哑口无言。
A tongue-tied silence was suddenly broken. 突然,沉默无言的局面被打破了。
Whenever we meet, we're tongue-tied and shy, like two little kids. 我们碰到的时候,就会支支吾吾的,而且很害羞就像两个孩子一样。
Otherwise the future interview, I'm afraid you will be asked to getting tongue-tied, appear very embarrassed. 否则将来面试时,您恐怕会被问得张口结舌,显得很尴尬。
Do you get tongue-tied when you try to talk in English? 你是否觉得当你试著说英语的时候舌头会打结?
Speaking out loud is the only way to identify awkward words or phrases that can leave you tongue-tied. 只有通过大声讲话,才能发现那些拗口的字词或短语。