The uncertainty is summed up in Rio's divided investors, many of whom are prepared to vote no on the proposal because they believe the cash-for-mines-and-shares deal tramples on their rights as shareholders. 不确定性主要体现在力拓投资者意见不一。许多投资者打算投票否决这个提案,因为他们相信,以现金换矿山和股份的交易践踏了他们的股东权利。
The recent years, US stemming from own benefit, tramples blatantly to the international relations and the basic norm of international law. 近些年,美国出于自身的利益,对国际关系和国际法的基本准则公然践踏。
It's different when a loved one inflicts a wound, lets you down, tramples all over your heart. 如果一个你深爱的人犯下了伤害你的错误,让你失望,践踏了你的心,那就是另外一码事了。
In the practical life, the denial, the cases of the neglect even tramples the life right is the massive existences. 在实际生活中,否定、忽视甚至践踏生命权的案例是大量存在的。
The reason why teaching contains and really tramples intelligence value is that the essence of teaching is practice, namely a kind of activity including its own purpose, a kind of activity different from the technical activity excluding its own purposes. 教学所以蕴涵着实践智慧价值,是因为教学的本质是实践的,即是一种目的含于自身的活动,不同于其他目的在活动之外的技术性活动。
It not only seriously violates the economic interests of our country, tramples the image of gardeners who are the example of virtue and sacrifice, but also damage the education environment of ideological and political, which brings terrible negative effect on students. 其不仅严重侵害了国家的经济利益,践踏了广大教育工作者为人师表、甘于奉献的园丁形象,而且使学生的思想政治教育环境遭到损害,给学生带来了极坏的负面影响。