The code and translatable strings of Lotus Notes applications are combined by their nature. LotusNotes应用程序中的代码和可翻译的字符串是合并在一起的。
Segmentation is the breaking down of a block of text into smaller translatable segments of text, such as a sentence, a paragraph, or a phrase. 分段就是将文本块分解成更小的可翻译文本段,比如句子、段落或短语。
All translatable sentences are replaced by special marks in the skeleton. 所有可翻译的句子在提纲中被替换为特殊的记号。
Text extraction: Separation of translatable text from layout data. 文本提取:从布局数据中分离出可以翻译的文本。
IllustrationMany projects are not able to fulfill globalization ( G11N) requirements for language, cultural, or multilingual support, and the product messages are not translatable for product delivery. 图示许多项目在语言、文化以及多种语言支持方面不能实现全球化(Globalization,G11N)需求,产品信息也不能实现产品交付的可译性。
Therefore, you need to mark those strings as not translatable; we call them Do Not Translate ( DNT) strings. 因此,需要将这些字符串标记为不可翻译。我们称之为DoNotTranslate(DNT)字符串。
Isolate translatable text in resource bundles 在资源包中分离出可翻译文本
Filter programs use certain specifications as reference to distinguish between translatable text and formatting information. 过滤程序引用特定的规范区分可翻译文本和格式化信息。
To aid the translator, translatable text is separated from text layout information. 为了帮助翻译人员,将可翻译的文本从文本布局信息中提取出来。
This page contains two translatable sentences and several tags that are irrelevant for a translator. 该页面包含两个可翻译的句子和几个与翻译人员无关的标签。
To illustrate how this mingling of translatable resources with object structure can lead to problems, consider the following example XML document. 为了说明带有对象结构的可翻译资源的这种混合怎么会导致问题,考虑以下示例XML文档。
This table keeps track of all the elements declared as translatable and is used after the main document is fully parsed. 该表对所有声明可翻译的元素进行跟踪并在主文档完全进行语法分析后使用。
In the new process, DNT strings are kept in separate files and do not mix with translatable strings. 在新的过程中,DNT字符串保存在单独的文件中,而没有与可翻译字符串混在一起。
In the first step, you need to separate all the translatable strings from a Lotus Notes application. 在第一步中,需要将所有可翻译字符串从LotusNotes应用程序中分离出来。
One solution is to heavily comment the source to specifically indicate the lines that are translatable. 一种解决方案是大量地注释源码来特别指出需要翻译的行。
To prevent confusion, you need to review the strings carefully to make sure that no DNT strings are in translatable properties files and no translatable strings are in DNT files. 为了避免混淆,需要仔细检查字符串,确保可翻译属性文件中没有DNT字符串,而且DNT文件中也没有可翻译字符串。
Extract all the translatable strings from the applications to be placed in properties files and put them into their respective folders. 从应用程序中提取将放入到属性文件的所有可翻译字符串,并将它们放入到各自的文件夹中。
In Part 2 of this article series, you will learn how to create governance policies and translatable messages, and how to configure access controls. 在本系列文章的第2部分,您将了解如何创建治理策略和可翻译的消息,以及如何配置访问控件。
You should never use translatable strings as programming conditions. 记住,永远不要将可翻译字符串用作编程条件。
Remember, the alias name is not translatable in the Lotus Notes application. 记住,在LotusNotes应用程序中,别名是不能翻译的。
In the properties files, translatable strings and untranslatable strings are separated into different files. 而在属性文件中,可翻译字符串和不可翻译字符串分放在不同的文件中。
Sometimes it is hard to judge if a string is translatable. 有时候,很难判断一个字符串是否是可翻译的。
Extract all translatable text from the original documents. 从原始文档中抽取所有可以翻译的文本。
By reorganizing the document, the translatable resources are clearly delineated from the object structure because they have been moved into separate files or subdocuments. 通过重新组织该文档,可以清晰地从对象结构描绘出可翻译资源,因为可翻译资源已移入单独的文件或子文档。
The translators then reproduce the document in other languages by copying the original and replacing each translatable element with the appropriate translations. 接着翻译人员通过复制原始元素并用适当的翻译来替换每个可翻译元素来重新生成文档。
Keep in mind, though that an element name, which is the name displayed in the user interface, is translatable. 但是要记住,用户界面中显示的元素名称是可翻译的。
Is lead really transmutable into gold?; ideas translatable into reality. 铅真的可以变成金子吗?;可以变成现实的想法。
My suggestion: Keep the content of translatable tags as flat as possible, i.e.try to have translatable text that does not contain much HTML and TAL code. 我的建议是:尽可能保持可转换标记简单化,尝试可转换文本不包含太多HTML和TAL代码。
Whether poetry is translatable or not? This is a long-vexed question. 诗是否可译,争论由来已久。
Translatable messages, i.e.anything that you can change with the language editor; 可译的信息,例如,任何你可以用语言编辑器改变的;