芭蕾舞裙 a ballet dancer's skirt made of many layers of material. Tutus may be either short and stiff, sticking out from the waist, or long and bell-shaped.
芭蕾舞裙 A tutu is a costume worn by female ballet dancers. It has a very short stiff skirt made of many layers of material that sticks out from the waist.
His fairy wings, pink tutu and ballet pumps suggest this little boy has raided the dressing up box. 这个小家伙身穿粉色芭蕾短裙和舞鞋,背着一对精灵翅膀,看来着实费心打扮了一番。
His fellow campaigner against apartheid, Archbishop Desmond Tutu, said he was not only an amazing gift to humankind, he made South Africans and Africans feel good about being who we are. 曾与曼德拉一道抵制种族隔离政策的南非大主教德斯蒙德图图说,曼德拉不仅是上天赐给南非的礼物,而且也激起了南非人民和非洲人民的民族自豪感。
The movement has gained the support of Nobel Laureate Desmond Tutu of South Africa. In a statement, Tutu says, This is not a minority issue. We are all growing older. 这项行动还得到了南非诺贝尔奖得主图图的支持,他在声明中称,这不是个小众问题,我们每个人都在变老。
The photographer, who has recently moved from Brooklyn to New Jersey, started the TuTu Project when his wife Linda was diagnosed with breast cancer in 2003. 2003年,凯里的妻子琳达被诊断出患有乳腺癌,就是从那时候起他开始了自己芭蕾舞照计划。凯里最近从布鲁克林搬到了新泽西。
Archbishop Tutu appreciated long before it became a commonplace that the cult of Mandela risked blinding people to the colossal problems facing South Africa. 早在其他人普遍认识到问题之前,图图大主教便发现,对曼德拉的狂热崇拜可能让人们忽视南非面临的巨大问题。
Three Peace Prize laureates-South African Archbishop Desmond Tutu, Mairead Maguire of Northern Ireland and Adolfo Perez Esquivel from Argentina? have demanded the US$ 1.2 million prize money not be paid this year. 三位和平奖得主&南非大主教德斯蒙德•图图、北爱尔兰的梅利艾德•马奎尔和来自阿根廷的阿道夫•法勒斯丘韦要求今年不要支付其120万美元的奖金。
Tutu: Oh, good! Color it yellow and black. 哦,好的。把它染成黑色和黄色的。
In addition to Tutu and De Klerk, laureates and Martti Ahtisaar, Sepp Blatter, president of soccer's international governing body, and actress Charlize Theron were invited to attend. 除了图图和德克勒克之外,纳尔逊·曼德拉和马尔蒂·阿赫蒂萨里,国际足联主席布拉特,以及女演员查理兹·塞隆都被邀请参加。这个事件受到诺贝尔委员的祝福。
You look good, Tutu. 你看起来好漂亮啊,兔兔。
Lessons will take in the Blue Room of the historic Union building, more commonly used as the venue for debates among venerable statesmen including Winston Churchill and former Archbishop Desmond Tutu. 钢管舞课程的授课地点将设在剑桥大学赫赫有名的“蓝厅”。英国前首相温斯顿·丘吉尔和前大主教德斯蒙德·图图都曾在“蓝厅”发表演说。
Television cameras also showed South African Nobel laureate and retired Archbishop Desmond Tutu wearing a team jersey and dancing in the stands. 电视转播镜头显示,诺贝尔奖得主、前南非大主教德斯蒙德‧图图身著南非队服,在看台上手舞足蹈。
It is the source of the Archbishop Tutu's laughter. 这是图图大主教的源头的笑声。
According to the local custom, the gentleman forbids to put on the short, woman is not suitable puts on the tutu or the suspenders attire. 按照当地风俗,男士禁止穿短裤,女士不宜穿短裙或吊带装。
Robinson also visited the Amhara region of Ethiopia with some of the group known as The Elders, including Archbishop Desmond Tutu. 罗宾逊还访问了埃塞俄比亚的阿姆哈拉州,同行的还有一些被称为“长老”的人,包括大主教总教主德斯蒙德·图图。
After Obama chuckled, Tutu added," But I am glad you are black. " 奥巴马轻声笑了,图图又说,“但是我非常高兴你是年轻的黑人议员。”
She felt gross in her tutu, like something in a circus. 她觉得穿着短裙很臃肿,就象是在马戏场上一样。
In a brief appearance before reporters, Tutu praised his visitor and mentioned that the thought Obama would make a good candidate for president. 在记者面前短暂露面,图图表扬他的访问者并且提到奥巴马将会是一个好的总统候选人的想法。
Bishop Tutu actually had to stop and shush them. 校长实在不得不停下来“嘘”他们。
For Tutu, reconciliation makes the future possible, by enabling healing and forgiveness. 为图图,和解,使未来可能发生,使愈合与宽恕。
But Tutu told guests in Cape Town this week he did not stand alone-he said he had the support of his fellow citizens and of the international community. 这周,图图在开普敦对他的客人说,他并不是孤军奋战,他有来自于同胞和国际社会的大力支持。
Le Tutu, five tattered numbers of Pantalon Blanc et Culotte Rouge, a blue French telegram, curiosity to show. 《芭蕾短裙》,五期破破烂烂的《白长裤与红短裤》,一封蓝色的法国电报,足以炫耀一番的珍品。
An archbishop of the Anglican Church, Tutu was a fighter against apartheid and now works to help those with AIDS. 一个圣公会大主教,图图是一名反对种族隔离的战士,现在做着帮助艾滋病患者的工作。
The rule in costume was the frilly tutu, the short, stiffly-projecting skirt worn by every ballerina. 服装一律是有褶边的短裙,即每一个女演员所穿的用硬壳撑起来的短裙。
Put on this coat, Tutu. 穿上这件大衣,兔兔。
Desmond Tutu became the most famous Anglican Archbishop in South africa. 戴斯蒙德图图成为南非最著名的圣公会大主教。
Desmond Tutu Center for AIDS Research is to undertake clinical trials of the AIDS vaccine, one of the main body. 戴斯蒙德·图图艾滋病研究中心是承担此次艾滋病疫苗临床试验的主要机构之一。
Tutu started his professional life as a teacher and became a priest at30. 图图的职业生涯是以教师开始的,在他30岁的时候,成为了一位牧师。
During his visit to South africa, the president met Archbishop tutu. 总统在访问南非期间会见了图图大主教。
The milestone is being celebrated with events over three days, culminating Saturday with the inaugural address of the Desmond Tutu International Peace Lecture. 具有里程碑意义的是为期三天的活动,庆祝高潮德斯蒙德图图国际和平讲座就职演说星期六。