But Paul Ashworth, US economist at Capital Economics, suggested the wide US gap was due partly to low rates of unionisation compared with many European countries. 但资本经济(CapitalEconomics)美国经济学家保罗阿什沃思(PaulAshworth)认为,美国收入差距巨大的部分原因在于,相比于许多欧洲国家,美国企业成立工会的比例较低。
The ACFTU forced Wal-Mart to allow it to establish union branches in its stores in China last year – a breakthrough at a company that has aggressively prevented unionisation at home in the US. 去年,中华全国总工会迫使沃尔玛允许它在沃尔玛中国商店内建立工会分支机构。对于一家在其本土一直强硬阻止成立工会的企业而言,中华全国总工会去年的行动,可谓取得了一次突破。
Milton Friedman attributes this disappointing experience at least in part to deliberate measures to raise prices and wages by encouraging unionisation. 米尔顿弗里德曼(miltonfriedman)至少在一定程度上将这一令人失望的过程归咎于:政府有意通过鼓励组建工会来推高物价和薪资。