We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. 他们的立法机关想把无理的管辖权扩展到我们这里来,我们时常把这个企图通知他们。
If the use of animal food be, in consequence, subversive to the peace of human society, how unwarrantable is the injustice and barbarity which is exercised toward these miserable victims. 如果吃肉的结果是会危害人类社会的和平,对那些因此而受遭殃的受难者是多麽不公平与残暴啊。
Or else, I shall be obliged to inform my master of your designs; and he'll take measures to secure his house and its inmates from any such unwarrantable intrusions! ' 不然我就不得不把你的计划告诉我的主人;他就要采取手段保护他的房屋和里面住的人的安全,以防止任何这类无理的闯入!
Their intrusion into our private lives is unwarrantable. 他们侵扰我们的私生活是毫无道理的。
Nevertheless, be an armchair strategist still cannot decide, in fact unwarrantable also the room that every family has this kind of requirement. 不过,纸上谈兵还是无法确定的,事实上也不能保证每个家庭都有这种条件的房间。
Some websites connect him whether does the distributors inside unwarrantable net have sincere letter. 有些网站连自己都不能保证网内的销售商是否有诚信。
It will be difficult and unwarrantable to advance the reform before the conditions are clarified. 而在这些条件被清楚地厘定之前,要推行和建立检察一体化改革必然是困难的,也缺乏应有的正当性。
Overcoming the partials in policy-making and rectifying unwarrantable conducts of government through innovations of system arrangement come to be major work in this adjustment. 通过制度安排上的创新,克服政策偏颇,纠正政府不当行为是矫正农业结构调整中政府失灵的主要内容。