With urbanisation the antagonism between rich and poor sharpened 伴随着城市化的推进,贫富间的对立情绪也加剧了。
Urbanisation in China will continue for several more decades. This will create immense demand in housing and infrastructure. 中国城镇化发展还将持续几十年,将创造出巨大的城市住宅、基础设施建设的需求。
In fact, poverty reduction has been largely driven by urbanisation. 实际上,减贫在很大程度上受到城市化的推动。
Instead, villages can ride the wave of urbanisation toward building an economically viable and socially integrated future. 相反,农村可以搭上城市化的大潮,建立一个具有经济可行性和社会融合性的未来。
Rapid urbanisation has split families and destroyed villages and neighbourhoods. 快速的城市化进程导致家庭分离,摧毁了村庄和传统邻里关系。
This implies a slower pace of urbanisation than in the past decade. 这意味着,与过去十年相比,城市化的速度更加缓慢。
So why is urbanisation deemed crucial to global development? 那么,为什么还有人认为城市化对全球发展有着十分重要的作用?
But the rapid rise in urbanisation and incomes in China is boosting demand for products such as nappies. 但是,中国城市化程度的飞速提高和收入的迅速增加,提高了对纸尿裤等产品的需求。
The urbanisation and industrialisation of the emerging economies is construction-and manufacturing-intensive. 新兴经济体的城市化和工业化是建筑和制造密集型的。
But the size and scale of industrialisation and urbanisation in China are unprecedented. 但是,中国工业化和城市化的规模和幅度都是前所未有的。
But urbanisation is a hallmark of a developing economy. 然而,城市化是经济发展的标志之一。
This could happen either when the favourable demographic trend worsens or urbanisation ends. 当有利的人口统计学趋势恶化,或城市化进程结束时,都可能出现这种局面。
Urbanisation and industrialisation are both increasing demand for water, at a time when climate change is disrupting supply. 在气候变化导致供应中断之际,城市化和工业化都在加大人们对水资源的需求。
China's growth drivers are trade and urbanisation. 中国增长的动力是贸易和城市化。
The industrialisation and urbanisation of China is the main driver of the so-called supercycle. 中国的工业化和城市化是所谓的“大宗商品超级周期”的主要推动力。
Urbanisation and rising incomes have fuelled faster growth in domestic demand. 城市化和收入增加又刺激了国内需求的快速增长。
US fast-food chains have been one of the most visible phenomena of China's rapid urbanisation. 美国快餐连锁店一直是最能反映中国迅速的城市化进程的标志之一。
As with all booms, urbanisation promises huge wealth. 和所有的繁荣期一样,城市化预示着巨大的财富前景。
If fast growth and urbanisation continue, some overcapacity will melt away. 如果高速增长和城市化进程得以持续,部分产能过剩将得到消化。
As Miller points out, the urbanisation of land has far outpaced the urbanisation of people. 正如米勒所指出的那样,土地城市化的速度远远超过了人口的城市化。
In post-war Europe and America, large scale urbanisation led to an increase in gang rivalries. 在战后的欧洲和美国,大规模的城市化进程导致了帮派争斗的增多。
Rapid urbanisation and a growing middle class will continue to underpin housing demand. 迅速的城市化进程和日益壮大的中产阶层,将继续维系住宅需求。
If Indian policymakers can boost infrastructure spending, the escalating urbanisation that will accompany this could unleash massive consumption. 如果印度政策制定者能够加大基础设施支出,与之伴随的不断扩大的城市化进程,可能带来巨大的消费。
Urbanisation and technology catch-up have decades to run. 城市化进程和科技赶超还要几十年才能完成。
The urbanisation of emerging economies is real. 新兴经济体的城市化进程确乎存在。
Industrialisation and urbanisation are driving demand for aluminium for uses including construction, packaging, cars and aircraft. 工业化和城市化正推动建筑、包装、汽车和飞机制造等领域对铝的需求。
But emissions levels are secondary to the more immediate challenges of rapid urbanisation. 但与快速城市化这一更为紧迫的挑战相比,排放水平是次要的。
What is driving the growth is urbanisation and changes in taste. 推动增长的因素是城市化和口味的变化。
Agricultural production has risen in spite of the fact that some farmland has been lost to urbanisation. 尽管城市化过程吞没了许多耕地,但农业生产有所提升。
Social changes including urbanisation and industrialisation, with a shift towards more sedentary lifestyles, have played a role. 包括城市化和工业化在内的社会变革,促使人们转向久坐的生活方式,这起到了一定作用。