Right now, China is growing fast because it is industrialising, urbanising and catching up to the global technological leaders. 目前中国增长迅速,是因为它在工业化和城市化进程之中,同时在追赶全球技术领先者。
China's1.4 billion people are rapidly urbanising and ravenous for all the goods they couldn't have a generation ago. 中国的14亿人口正在经历快速的城市化进程,面对那些琳琅满目的前所未有的商品,他们进行着“饥饿性”消费。
As for resources, China is still urbanising, so there is still demand. 在资源领域,鉴于中国仍在推进城市化进程,因此对于资源的需求仍然存在。
It was people like them who started urbanising the rural belt around the capital in the first place. 最初正是他们这些人将环绕首都的农村区域逐步变成了城市。
The property boom is apparent in any economy that is urbanising fast or is rich in the commodities needed for building. 在任何正经历快速城市化、或拥有丰富的建设所需大宗商品的经济体,地产业的繁荣显而易见。
China is the most rapidly urbanising country in the most rapidly urbanising region in Asia. 中国是亚洲地区城市化最快的国家。
All this suggests that the filthy cities of the urbanising world can, and will, clean themselves up, just as the squalid cities of the rich world have done. 所有的这一切都表明,处于世界性城市化进程中的肮脏城市能够干净起来。他们也都会让自己干净起来,就像富裕国家的肮脏城市做过的那样。