usgs

网络  美国地调局; 地质调查

医学



双语例句

  1. The March 11 quake was the largest ever recorded in Japan and is the world's fifth largest earthquake to strike since 1900, according to the USGS.
    根据美国地质调查局,3月11日大地震是日本有史以来最大的地震,也是1900年以来全球五大地震之一。
  2. The USGS publishes its earthquake data in the form of a weekly CSV ( or comma-separated values) file.
    USGS以CSV(或逗号分隔值)文件的格式发布每周地震数据。
  3. The U.S.Geological Survey ( USGS) released an extremely popular global DEM data set into the public domain several years ago.
    前几年,美国地质调查局(USGS)向公共领域发布了一个非常受欢迎的全球DEM数据集。
  4. To start, you need to get the USGS "legacy" data imported into your database.
    首先,需要将USGS“遗留”数据导入到数据库。
  5. The main data the2008 aerial image was retrieved from USGS Seamless Server.
    主要数据2008年航空图像来自于USGSSeamlessServer。
  6. Not surprisingly, the USGS fields don't match up with the Airport class that is already in use.
    果然,USGS字段与现行使用的Airport类不相匹配。
  7. The United States Geological Survey ( USGS) publishes a comprehensive list of airports in the United States, including the IATA codes and latitude/ longitude points ( see Resources).
    美国地质勘探局(UnitedStatesGeologicalSurvey,USGS)发表了一个全面的美国机场的列表,包括IATA代码和纬度/经度(参见参考资料)。
  8. Arguably, the best web-based data source is the USGS Seamless Data Server ( see Resources), which offers an enormous amount of data coverage.
    可以说,最好的基于web的数据源是USGSSeamlessDataServer(见参考资料),它提供了大量的数据。
  9. The oil is considered "technically recoverable" using existing technology, but the USGS did not consider the cost of overcoming obstacles to drilling, such as permanent sea ice or deep waters.
    从技术层面上来讲,利用现有的技术是可以开发(北极的)石油的,但是美国地质调查局并没有考虑为克服开采困难而产生的成本,如永久海冰以及海洋深水。
  10. It is 270 km from Tai-Tung city of Taiwan, the USGS said.
    距离台湾台东市270公里。
  11. But more than 3,000 people reported on the USGS website that they felt the quake. Some reported a long, rolling shake that woke children or knocked items off shelves.
    超过3000名群众在USGS网站发贴称他们感到了震感。有些人说这次的地震持续时间很长,振幅明显,甚至吵醒了孩子,连架子上的物品也被震下来了。
  12. The earthquake was more than 20 miles deep and had a magnitude of 7.0, the USGS said.
    震源有20英里深、强度7.0级。
  13. Be capable of Links to: Urban Groundwater Database, USGS Water Resources Information& WWW Virtual Library – Environment.
    可以联接到城市地下水数据库,USGS水资源数据和全球信息网虚拟图书馆-环境等。
  14. We would advise that rather than watching the USGS quake statistics, that you watch the Earth changes.
    我们建议与其监视USGS数据,你更应该去看地球的变化。
  15. Question: As of late, I have observed that USGS and EMSC are a bit lax on their reports of earthquakes.
    问题:由于最近,我注意到美国地质勘探局(USGS)和紧急监援中心(EMSC)对待地震的报告有一点松懈。
  16. USGS investigators then showed how the Aspergillus fungus and other organisms could survive the long trip from Africa protected by dense clouds of dust.
    接下来,USGS的调查人员也说明了这种真菌和其他生物如何受到浓密的沙尘云所保护,因而能在始自非洲的长途旅行中存活下来。
  17. Users may conduct a search of the USGS site or browse for information by topic.
    用户可以按照主题浏览此网站,或者直接检索自己需要的主题。
  18. This report is available online from the USGS as a PDF file.
    这份研究报告是由美国地质勘探局提供的,可在线访问。
  19. The Live Internet Seismic Server ( LISS) website home page, at the USGS, offers live seismic data, via the Internet, from seismographic stations around the world.
    这是美国地质调查局的“网络地震服务器”主页,通过互联网提供来自全球地震观测站的实时地震数据。
  20. The extensive Arctic continental shelves may constitute the geographically largest unexplored prospective area for petroleum remaining on earth, the USGS said.
    美国地质调查局表示:辽阔的北极大陆架可能构成了最大一块尚未勘探的、可能找到地球上剩余石油的地区。
  21. Dumbing down the magnitude quickly followed, but in order to ensure the public did not notice, the USGS took control of all websites reporting quake statistics.
    紧接着就是悄然降低地震的震级,但为了确保公众不会注意到,美国地质勘探局控制了所有报告地震统计的网站。
  22. To participate, residents must have a wireless Internet connection to allow the device to communicate with the USGS network.
    要参加的居民必须有无线互联网,以让设备能与USGS网络通讯。
  23. This page seems to be useful determining how close the epicenter was to population centers. It's from the USGS.
    大概看了一眼中国的成都,看起来震中在中国中部的山区附近。
  24. NWIS water data-USGS site with surface and ground water data for US.
    美国地质勘探局站,收录有美国地面及地下水数据资料。
  25. Data for the map were obtained from U.S.Geological Survey ( USGS) and Environmental System Research Institute ( ESRI).
    地图数据源自美国地质调查局及环境系统研究所。
  26. Subsequent reports from the US Geological Survey ( USGS) place the magnitude of the tremor at4.2 on the Richter scale.
    来自美国地质勘探局(USGS)的后来的报告估计4.2里氏震级的震动。
  27. The USGS initially reported the aftershock had a6.8 magnitude. ( Reporting by Will Dunham)
    美国地质勘探局最初报告说,余震发生了6.8级。(报告由威尔·敦哈姆提供)
  28. The USGS has been under-reporting earthquakes for over a decade, and dropping them from the database, all so that statistics run up from these databases look normal.
    美国地质调查(USGS)缩小对地震震级的报道已经超过10年了,并且从其数据库中删除了一些地震数据。这样数据库里的统计数据看起来就一切如常了。
  29. This resource on volcanic hazards and risks, from the United States Geological Survey ( USGS), concentrates on present day activity.
    这是由美国地质调查局(USGS)提供的有关火山危险的资源,致力于目前火山活动的研究。
  30. This USGS survey missed the chemicals of perhaps greatest concern: antibiotics.
    USGS的调查中,少了一项可能最让人关切的化学物质:抗生素。