In some remote areas, there still exists the uxorilocal custom among the Buyis with its rich cultural connotations. 布依族在一些较为偏远的地区仍然保持着“不落夫家”的婚姻习俗。
Through some investigations made in some districts of Hubei province, where uxorilocal residence is practiced, the author finds that in these districts the culture of procreation shows different features from the other areas where virilocal residence is practiced. 通过对湖北省一些实行婚后从妻居地区的调查,发现这些地区的生育文化表现出与从夫居地区不同的特征。
Using data from two surveys in three countries among which the prevalence of uxorilocal marriage varies greatly, this paper analyzes effects of marriage form, as well as individual, family and social factors on fertility and its regional differences. 应用在招赘婚姻高度流行区、中度流行区和低度流行区的调查数据,研究了婚姻形式以及个人、家庭和社会因素对生育水平的影响及其区域差异。
Uxorilocal marriage has a long tradition in China, yet the uxorilocal son-in-law never had a lot of prestige in traditional China. 在中国传统社会,没有儿子的家庭往往采取过继侄子的方法来延续宗祧。
Virilocal and uxorilocal marriage have existed throughout the history of rural China. 中国历史上一直存在嫁娶和招赘两种婚姻模式。
Modern Adaptation in a Traditional Culture Frame: Uxorilocal marriage in Ping'an Village since 1949 传统框架中的现代性调适&河北省平安村1949年后的招婿婚姻
This paper reports on studies of uxorilocal marriage and its demographic and social consequences in contemporary rural China. Quantitative and qualitative methods are used to analyze data from two surveys in three rural counties of China. 利用在中国农村三个县的社会调查数据,以定量方法为主,结合定性研究方法,对当代中国农村的招赘婚姻及其人口与社会后果进行了系统的实证研究。
During the period of toast, Tujia had some special marriage customs, such as the first night right, uxorilocal, but the pairing marriage was still dominant. This is related to the backward economy of the Tujia areas. 土司统治时期,土家族出现了一些特殊婚俗,如初夜权、入赘婚等,但对偶婚仍然占据主导地位,这与当时土家族地区落后的经济相关。
The third part describes the historical evolution of uxorilocal marriage in Pingshan community. 第三部分介绍了屏山土家族招赘婚姻历史演进过程。
The first part, based on the controversies of the uxorilocal marriage in Xiaoshan County reported by the media, mainly analyze the problem of existence of the uxorilocal marriage, which is validity in form but immorality in nature. 第一部分主要以媒体报道的浙江萧山某些入赘婚所引发的争议为引子,分析此类婚姻存在的问题,即形式上的合法性与实质上的不道德性。
The fourth chapter discusses the change of marriage culture from aspects of ethnic intermarriage, uxorilocal marriage and village marriage. 第四章主要从族际通婚、招赘婚姻、村内通婚三个方面对当地汉族移民婚姻文化变迁进行了分析。
In the concluding part, author sums up some of his views on the "uxorilocal marriage" in Ch 'ing dynasty. 结语部分主要总结了作者对清代赘婚制度的一些看法。
Compared with the local wedding marriage, the uxorilocal marriage has more simple wedding ceremony, less expensive consumption and more harmonious family relations. 与当地的嫁娶婚姻相比,招赘婚姻的婚礼仪式更加简单,婚礼花费更少,家庭关系更加和睦。
However, the uxorilocal marriage has been prevailing at Pingshan community in Hefeng county. 然而在鹤峰县屏山土家族地区,招赘婚姻却很盛行。