A son of the soil can become president, and an agricultural school graduate who loves learning can become a Vice-Premier and steer a country's economy. 佃农之子可以当上总统,农校毕业、爱念书的乡下孩子可以当上副阁揆为国家经济掌舵。
The Vice-Premier reiterated the importance of the US-China Strategic Economic Dialogue. 吴仪在演讲中重申了美中战略经济对话的重要性。
China sees the first Sino-US strategic economic dialogue as an opportunity to correct misunderstandings between the two sides, Vice-Premier Wu Yi said yesterday at the start of the talks. 昨天,副主席吴仪在对话开始的时候说,中国将首次中美战略经济对话作为更正双方误解的机会。