vodafone

美 [ˈvoʊdəˌfoʊn]

网络  沃达丰; 沃达丰公司; 英国; 沃达丰集团; 伏得风

BNC.30483



双语例句

  1. The moves by Nokia and Vodafone to reduce their work forces comes as network operators and rival equipment manufacturers make similar cuts.
    在诺基亚和沃达丰宣布裁员之际,它们的竞争对手和网络运营商也作出了类似的裁员举动。
  2. But last month the researchers from the MIT Media Lab won first prize in the Vodafone Americas Foundation Wireless Innovation Project.
    但上个月,麻省理工学院媒体实验室的研究人员获得了沃达丰美洲基金无线创新项目的一等奖。
  3. A few years ago, I was CEO of a big joint venture that was the Internet portal for Vodafone Group PLC ( VOD) and Vivendi SA ( 12777. FR), two of Europe's largest companies.
    几年前,我曾担任一个大型合资企业的CEO。该企业是欧洲两家大型公司沃达丰空中通讯公司(VodafoneGroupPLC)和VivendiSA联手成立的互联网门户。
  4. He bought Vodafone Japan and made it into SoftBank.
    他收购了沃达丰日本公司,并将其改造为软银集团。
  5. But Reliance Communications and Vodafone pulled out of the latest auction, citing the high cost.
    但信实电信与沃达丰退出了最新的4G拍卖,表示成本太高。
  6. After sending the text messages, Vodafone did.
    发出短信后,沃达丰这样做了。
  7. Huawei did not reveal details of the Vodafone deal.
    但华为没有透露交易的具体金额。
  8. The problem is that ZTE sits at the low end of the smartphone market and 90 per cent of its handsets are sold through operators such as Vodafone and sprint.
    问题在于,中兴处于智能手机市场的低端,而且它90%的手机是通过沃达丰(vodafone)和sprint等运营商出售的。
  9. Bharti and Vodafone declined to comment and the other groups could not be reached.
    巴蒂电信和沃达丰拒绝置评,记者未能与其他企业取得联系。
  10. Vodafone has introduced a service allowing urban consumers to make purchases such as film tickets, using voice and the keypads of their phones.
    沃达丰(Vodafone)推出了一项服务,让城市用户可以通过语音和手机按键来购买电影票等商品。
  11. Vodafone Rentals: This communications center offers the very latest technology for mobile phone rentals, sales and serving.
    沃达丰租赁:这个通讯中心提供最新的手机出租,销售和服务。
  12. Vodafone and Rothschild declined to comment, while China Mobile could not be reached.
    沃达丰与罗斯柴尔德均拒绝置评,而记者未能联系到中国移动对此发表评论。
  13. Vodafone Ireland has chosen Nokia Corp as sole supplier of its3G network.
    沃达丰爱尔兰公司已经选定诺基亚公司作为其3G网络的唯一供应商。
  14. United's deal with their current shirt sponsor, vodafone, ends in may.
    曼联和现在赞助商沃达丰的合同将在五月到期。
  15. Subscriber growth has held steady at the big players, but revenue per subscriber trends have been shaky since Vodafone and Verizon shook hands.
    大公司的无线用户增长一直保持稳定,但自从沃达丰和Verizon握手以来,每用户收入增长趋势有点悬乎。
  16. Vodafone was also worried about the safety of its Egyptian employees if it had not complied.
    沃达丰还担心,如果不执行命令,该公司埃及员工的安全可能会受到影响。
  17. TIME also contacted major European carriers Vodafone, T-Mobile and Telefonica O2.
    《时代》杂志同样接触了欧洲主要的运营商沃达丰、T-Mobile以及Telefonica-O2(由西班牙电信商收购)。
  18. Vodafone Sweden has asked Sweden's National Post and Telecommunications Agency ( the PTS) to postpone for two years the end-2003 deadline for completing its3G mobile network.
    沃达丰瑞典公司已经要求瑞典邮政与电信局(“PTS”)将2003年底到期的该公司完成3G网络建设的最后期限推迟两年。
  19. Vodafone has also been examining the possibility of selling its stake to another telecoms group.
    同时,沃达丰也在研究将股权出售给另一家电信集团的可能性。
  20. Vodafone gave the same justification as shell: its priority was to protect staff.
    沃达丰给出的理由和壳牌相同:公司的首要任务是保护好自己的员工。
  21. Vodafone does not split its Irish financial results.
    沃达丰在财报中不单列出在爱尔兰的营收情况。
  22. At first glance, Vodafone has nothing to complain about.
    乍看之下,沃达丰是没什么可抱怨的了。
  23. The suit has not yet been served on Vodafone.
    该诉讼还没有对沃达丰送达。
  24. China Mobile, Softbank and Vodafone will establish their innovation laboratory this summer.
    今年夏季,中国移动、软银和沃达丰将开设自己的实验室。
  25. Vodafone is ending its shirt sponsorship contract two years early.
    沃达丰提早2年结束了和曼联的赞助合同。
  26. Vodafone would also like to wait until there is a range of3G handsets on the market.
    沃达丰还希望等到市场上已经出现一系列3G手机时再开始3G网络铺设。
  27. His suggestion that after years of big acquisitions Vodafone had some consolidating to do did not go down well.
    他当时建议,经过多年的大举收购,沃达丰需要做一些整合工作,但这种建议受到了冷遇。
  28. Three years ago, Vodafone Australia, the mobile telephone operator, introduced an automated call handling system to make it easier for customers to register SIM cards.
    3年前,手机运营商沃达丰澳大利亚分公司(VodafoneAustralia)引入了一种自动呼叫处理系统,令用户注册客户识别模块(SIM)卡变得更为容易。
  29. Arun Sarin, Vodafone's outgoing chief executive, sought to dispel fears about slowing revenue growth at the mobile phone company by predicting it would make more acquisitions in Africa and Asia.
    即将离任的沃达丰(Vodafone)首席执行官阿伦•萨林(ArunSarin)预测,沃达丰将在非洲和亚洲进行更多收购,此言意在驱散人们对这家移动运营商营收增长减速的担忧。