N-COUNT (某一国家或地区的)劳动力,劳动人口 The workforce is the total number of people in a country or region who are physically able to do a job and are available for work.
...a country where half the workforce is unemployed. 有一半劳动力失业的国家
N-COUNT (某公司的)全体员工,职工总数 The workforce is the total number of people who are employed by a particular company.
...an employer of a very large workforce. 雇用了大量员工的雇主
I am confident that employers, while considering the needs of their businesses, will react flexibly and, together with their workforces, develop their own policies, he told the daily Berliner Zeitung. 他在接受《柏林日报》采访时说:我相信各公司在考虑企业需要的同时,会灵活应变,并和全体员工一起制定出对策。
Support will be focused on helping enterprises with large workforces to rebuild themselves and resume production. 重点支持就业容量大的企业恢复生产和重新建设。
He also says it will take time for companies to rebuild their workforces, even if they have added new recruiters. 他还表示,公司将需要时间重组他们的员工队伍,即使他们增加了新的招聘人员。
The new spurt of diversity reports break technology companies 'workforces into ethnicity and gender, but ignore another big challenge in Silicon Valley: age. 新发布的多样性报告将科技公司的员工按族裔和性别划分,却忽视了硅谷的另一个重大挑战:年龄。
Our focus is on quality education and training outcomes to ensure highly skilled workforces can meet the challenges of a global economy. 我们专注于高质量的教育和培训成果,从而确保拥有高技能的专业人员可以适应全球化经济的挑战。
The economic slowdown has been particularly onerous for temporary staffing groups, because their big corporate clients cut contract labour before their own workforces. 对于临时岗位招聘企业而言,此次经济低迷的影响尤为严重,因为它们的大公司客户在本公司员工之前,先缩减了合同工的招聘。
Non-financial companies slashed their workforces and sold off inventories in order to replenish liquidity that the banks were no longer providing. 非金融企业进行裁员和抛售库存,以补充银行不再提供的流动性。
China, especially, replicated the successful export-orientated economic model of the so-called Asian tigers: fairly well-educated, low-cost workforces, joined with developed-world technology. 尤其是中国。它复制了亚洲四小虎国家以出口为导向的成功的经济模式:受过良好教育且成本低廉的劳动力,与发达国家的技术结合在一起。
Outreach and enhanced care for depressed workers might be better conceptualized as an opportunity to invest in improving the productive capacity of workforces than as workplace costs. 加强对抑郁工人的关心可能是一种更好的理念,是提高工人生产效率的好机会,且较工作场所的投入更好。
At a time of mounting economic difficulties the directors of top companies will be expected to tighten their belts along with their workforces. 在经济困难日益加大之际,人们希望大公司的董事们和员工一起勒紧裤带。
It is this rich experience coupled with a real understanding of the needs of workforces in Greater China, which ensure that Advance Consulting is able to offer our clients a unique service experience. 多年在大中华地区的工作经验使得我们讲师和咨询师能够真切地了解中国员工的培训需要,同时,也保证了我们冉斯咨询能够提供给我们客户最为独特的培训服务体验。
Plenty of countries have skilled workforces and cultured capitals, as welcoming as the UK. 许多国家拥有熟练工人和成熟资本,与英国一样有吸引力。
The research will ratchet up the pressure on asset managers, many of which have slashed their workforces in response to falling assets and revenues, to find the resources to retain, and even expand, often expensive client service teams. 此次调查将逐步增加资产管理公司的压力,为保留乃至扩大常常成本昂贵的客户服务团队寻求资源。为了应对资产和收入的不断减少,许多资产管理公司已经进行了裁员。
Also, the tendency of some state companies to bring in their own workforces and seal them off in compounds has stirred local resentment. 此外,一些国有企业自带员工并让他们集中生活的趋势,也引起了当地的不满。
In the age of globalisation, these have been used extensively by managers trying to understand the differences between workforces in different environments. 身处这个全球化的时代,霍夫斯塔德的理念已被管理者广泛运用于理解不同环境下劳动力的差别之中。
Many companies alienated and hurt their workforces by cutting too much. 许多公司削减了员工大量的薪金和福利,使得公司内部向心力日下。
In developed countries, a rise in chronic health problems among ageing populations and the ageing of their own health workforces has led to an ever-growing demand for health workers. 在发展中国家,老龄人口中慢性健康问题的增加及其卫生人力的老龄化已导致对卫生工作者日益增加的需求。
It used to be thought that only rich countries had educated workforces able to produce skill-intensive goods, but poor countries have invested heavily in education in recent years, allowing them to start competing in more sophisticated markets. 曾经认为只有富国才有能够生产技术密集型产品的受教育的劳动力,但是穷国在最近几年在教育上投入巨大,这让它们开始在更成熟的市场上竞争。
Being bogged down in stagnancy or recessions, societies are hoping for more productive and more responsive workforces to haul them out of the quagmire. 深陷停滞或者衰退中,社会需要更有生产率和更适应社会需求的劳动力将它拉出泥潭。
They could also be used against employers, accused by many economists of failing to adapt their business models to exploit the graduates in their workforces. 人们还可能借此将矛头指向企业雇主。许多经济学家称,企业雇主未能调整自己的商业模式,以充分发挥其员工中大学毕业生的才能。
The Web has allowed companies to become more distributed and workforces to become more flexible. 网站已允许各公司更加分散,工作队伍也变得更加灵活。
The global labour market is at a turning point, with employers in nearly half of countries expecting net increases in their workforces over the next three months, according to a survey by manpower, the recruitment company. 职介公司万宝盛华(manpower)进行的一项调查显示,全球劳动力市场正处在转折点,近半数受访国家的雇主预计,未来3个月,自己的员工数量会出现净增长。
Manpower, however, is more concerned that governments are ill-prepared to deal with the rising tide of migrant workers that would become increasingly necessary to keep economies running smoothly as workforces aged in many developed countries. 然而,万宝盛华更为担忧的是,政府对于正在兴起的移民工人潮没有做好应对准备。在许多发达国家,随着劳动人口老龄化,为维持经济平稳运行,移民工人将越来越必不可少。
Workforces are more distributed and employees are more mobile. 目前劳动力更为分散,企业员工更具流动性。
Uneven rates of population growth, ageing workforces, and a huge shift in employment from rural areas to cities pose challenges for the region's rapidly growing economies it says in a report to be published today. 国际劳工组织在近日发表的一份报告中称,不均衡的人口增长水平、劳动力的不断老龄化以及就业从农村转向城市的巨大转变,对亚洲迅速增长的经济体构成了挑战。
On other hand; they sometimes struggled to employ and train their workforces as they purposefully avoided UAW-organized states. 另一方面,因为他们有意识的抵制美国工会组织的工人,所以他们在劳动力雇佣方面也面临着困难。
But Asian and Asian British students ranked IT companies such as IBM and Microsoft much higher than any other group, while black or black British students tended to choose companies that already had a strong track record of employing diverse workforces. 但亚洲和亚裔英国学生给ibm和微软(microsoft)等it企业的排名要远高于其它任何族裔团体,而黑人或非裔英国学生一般选择有着良好的雇佣多元劳动力记录的公司。
Not all workforces are as fortunate. 并非所有的员工都如此幸运。
New middle-income countries are anxious to boost their economic competitiveness by training more skilled, adaptable workforces. 新增中等收入国家急盼通过培养更多具有适应力的人才增强其经济竞争力。
The figures are likely to make for uncomfortable reading for some of the capital's top firms, which have adopted measures aimed at diversifying their workforces in recent years, in part in response to client pressure. 这些数字可能会让伦敦某些顶尖律所感到不安。部分出于对客户压力的回应,这些律所近年来采取了许多措施,旨在实现员工多样化。