Yemenis danced in the streets, set off fireworks and waved flags as Saleh finally agreed to step down. 在总统萨利赫最终同意签署协议后,首都萨那成了庆祝的海洋,也门人民在街道上纵情舞蹈燃放焰火。萨利赫也成为也门历史上第四位被迫下台的领导人。
Thousands of Yemenis have called for his ouster over the last several months in protests that have turned violent. 数以千计的也门人在过去几个月的抗议活动中呼吁他下台。这些抗议活动已转变为暴力事件。
The United States remains firmly committed to supporting all Yemenis who continue to work toward a peaceful, prosperous, and unified Yemen. 美国仍然坚决支持所有也门人继续致力于在也门实现和平、繁荣和统一。
Recent unilateral actions disrupted the political transition process in Yemen, creating the risk that renewed violence would threaten Yemenis and the diplomatic community in Sana 'a, State Department spokeswoman Jen Psaki said in a statement. 美国国务院发言人莎琪发表声明说:最近的单方面行动干扰了也门的政治转型过程,由此可能再度发生暴力,对萨那的也门人和外交人员构成威胁。
He also called on all Yemenis to be partners in rebuilding the conflict-torn country. 他还呼吁所有的也门人参与因骚乱破坏的国家的重建。